on the signs

This isn't what we wanted printed on the signs.
Esto no es lo que queremos impreso en los carteles.
CLICK on the signs nailed to the mountain to start the race.
Haz click en los letreros clavados en las laderas para comenzar el descenso.
It is strange that there is so little preaching on the signs in many churches today.
Es extraño que haya tan poca predicación sobre las señales en muchos iglesias hoy.
In this light, we focus on the signs of endurance and the glimpses of progress.
Bajo esta luz, nos centramos en las señales de fortaleza y los vislumbres de progreso.
It is important to park the car in accordance with the scheme indicated on the signs.
Es importante estacionar el auto de acuerdo con el esquema indicado en los letreros.
Nate and Jack keep an eye on the signs as we drive to the various locations.
Nate y Jack vigilan los señalamientos mientras nos dirigimos a las distintas ubicaciones.
Doctors diagnose mental disorders based on the signs and symptoms of the individual patient.
Los médicos diagnostican los trastornos mentales en función de los signos y síntomas del paciente individual.
The stage look of the band, based on the signs of the zodiac.
El vestuario para los conciertos será los signos del zodíaco.
The mesoéclat method acts directly on the signs of skin fatigue and aging.
El método mesoéclat actúa directamente sobre los signos del cansancio y de la edad en la piel.
Go from here seven stations westward (direction Zlicin on the signs) to the station Radlicka.
Pase por siete estaciones al oeste (dirección de Zlicin) a la parada de Radlicka.
The mesoéclat® method acts directly on the signs of skin fatigue and aging.
El método mesoéclat® actúa directamente sobre los signos del cansancio y de la edad en la piel.
EuMom.com: Offering medical information on the signs, symptoms and stages of pregnancy.
Mundo de los padres: Información sobre los hijos pequeños y el embarazo.
It is strange that there is such a reaction against preaching on the signs in many quarters today.
Es extraño que haya tal reacción contra predicar sobre las señales en muchos lugares hoy.
Encourage your children to follow the instructions on the signs and to play elsewhere.
Enséñele a los niños a seguir las instrucciones en los avisos y a jugar en otros lugares.
Diagnosis of measles used to be primarily based on the signs and symptoms of an infected person.
El diagnóstico de sarampión se solía basar principalmente en las señales y síntomas de una persona infectada.
The mesoéclat® method acts directly on the signs of skin fatigue and aging. All about mesoéclat®
El método mesoéclat® actúa directamente sobre los signos del cansancio y de la edad en la piel.
Let us reflect once again on the signs in which the Sacrament has been given to us.
Por eso, reflexionemos nuevamente en los signos mediante los cuales se nos donó el Sacramento.
The indications on the signs, which may be displayed electronically, shall be set out in the Annexes.
Las indicaciones de las señales, que podrán aparecer en soporte electrónico, figuran en el anexo.
The loads of the individual steps are added up (depending on the signs) throughout the calculation process.
Las cargas de las etapas individuales se agregarán (dependiendo de los signos) a lo largo del proceso de cálculo.
I went into the last meeting where he gave his final message on the signs of the time.
Yo estuve en la última reunión en la que él predicó sobre las señales de los tiempos.
Palabra del día
el inframundo