on the side

You can find these on the side of your display.
Usted puede encontrar estos en el lado de la pantalla.
Decorate with chopped walnuts on the side of the cake.
Decorar con nueces picadas en el lado de la torta.
Why has your car got a number on the side?
¿Por qué tu coche tiene un número en el lado?
In reality, they are on the side of the imperialists.
En realidad, ellos están en el lado de los imperialistas.
There's a scar on the side of his head.
Hay una cicatriz en el lado de su cabeza.
Dsquared2 logo sewn on the side made with pink sequins.
Dsquared2 logo cosido en el lado hecho con lentejuelas rosas.
Use the form on the side to propose your application.
Use el formulario en el costado para proponer su aplicación.
We were parked on the side of the road, Stiles.
Estabamos estacionados en el lado de la carretera, Stiles.
What is that on the side of your neck?
¿Qué es eso en el lado de su cuello?
But I can see blood on the side of His face.
Pero puedo ver sangre en el lado de Su rostro.
Serve with a bowl of jus on the side for dipping.
Servir con un tazón de jus en el lado para mojar.
Moses and Aaron watched helplessly on the side and wept.
Moisés y Aarón vio impotente en la cara y lloró.
It has the name of a flower on the side.
Tiene el nombre de una flor en el costado.
Kim Philby is on the side of the angels.
Kim Philby está en el lado de los ángeles.
There's a scar on the side of his head.
Hay una cicatriz en un lado de su cabeza.
Write a number on the side of each container.
Escribe un número en el costado de cada recipiente.
You can also find masks wit lenses on the side.
Usted también puede encontrar mascaras con lentes en los lados.
This rating is stated on the side of each tire.
Esta valuación se establece en el costado de cada neumático.
Fare prices are located on the side of the car.
Precios de tarifas están situados en el lado del coche.
There is an overload on the side east of the city.
Hay una sobrecargar en el lado este de la ciudad.
Palabra del día
la huella