on the other side of the

Well, then who's on the other side of the door?
Bien, entonces ¿quién está al otro lado de la puerta?
Upper corner is on the other side of the work.
Esquina superior está en el otro lado de la obra.
Lisbeth Thomsen lives on the other side of the island.
Lisbeth Thomsen vive en la otra parte de la isla.
Women on the other side of the camera are great.
Las mujeres del otro lado de la cámara son geniales.
But on the other side of the conflict was Anne Neville.
Pero en el otro lado del conflicto estaba Anne Neville.
There is light on the other side of the door.
Hay una luz en el otro lado de la puerta.
But the dungeon's on the other side of the castle.
Pero el calabozo está en el otro lado del castillo.
There's a phone on the other side of the park.
Hay un teléfono en el otro lado del parque.
But on the other side of the world in America,
Pero en el otro lado del mundo en América,
Our target is on the other side of the island.
Nuestro objetivo está del otro lado de la isla.
There were two on the other side of the pool.
Había dos en el otro lado de la piscina.
The bike is on the other side of the street.
La moto está en el otro lado de la calle.
Maybe she's on the other side of the van.
Tal vez está en el otro lado de la camioneta.
And also, it's on the other side of the channel.
Y también, está en el otro lado del canal.
The supermarket is on the other side of the street.
El supermercado está en el otro lado de la calle.
That girl lived on the other side of the world.
Esa niña vivía en el otro lado del mundo.
A man walking on the other side of the street.
A un hombre andando en el otro lado de la calle.
The meeting's on the other side of the tracks.
La reunión es en el otro lado de las vías.
A restaurant is located on the other side of the lake.
Un restaurante se encuentra en el otro lado del lago.
Hobbs is on the other side of the city.
Hobbs es en el otro lado de la ciudad.
Palabra del día
oculto