on the other side of the atlantic
- Ejemplos
Montana Colors stays true to one of the most important annual events on the other side of the atlantic ocean and keeps doing what they have been doing for the last five years: a Pop Up Shop located in the middle of Wynwood, at 555 24th Street. | Montana Colors sigue siendo fiel a uno de los eventos anuales más importantes del otro lado del charco y lo hace como lo lleva haciendo desde hace unos años: con una Pop Up Shop situada en el ojo del huracán de Wynwood, en 555 24th Street. |
How are things on the other side of the Atlantic? | ¿Cómo están las cosas al otro lado del Atlántico? |
This antagonism is reproduced also on the other side of the Atlantic. | Este antagonismo se reproduce también al otro lado del Atlántico. |
Seemed like a good idea on the other side of the Atlantic. | Parecía una buena idea al otro lado del Atlántico. |
Greece's mirror image on the other side of the Atlantic. | El espejo de Grecia al otro lado del Atlántico. |
The situation is no better on the other side of the Atlantic. | La situación no es mejor en el otro lado del Atlántico. |
Seemed like a good idea on the other side of the Atlantic. | Parecía una buena idea al otro lado del Atlántico. |
Another symbol of human ingenuity stands on the other side of the Atlantic. | Otro símbolo del ingenio humano está al otro lado del Atlántico. |
On the other end, Barbara Broccoli was literally on the other side of the Atlantic. | En el otro extremo, Barbara Broccoli estaba literalmente al otro lado del Atlántico. |
And like his parents, Raúl sees his future on the other side of the Atlantic. | Y al igual que sus progenitores, Raúl ve su futuro del otro lado del Atlántico. |
On the other side of the Atlantic Ocean, it is present in Brazil, Uruguay and Argentina. | En la otra orilla del Atlántico se encuentra en Brasil, Uruguay y Argentina. |
Occasionally the churning sea splashes on the other side of the Atlantic Ocean. | De vez en cuando el mar revuelto salpica en la otra orilla del océano Atlántico. |
However, all is not a bed of roses on the other side of the Atlantic. | Sin embargo, no todo es de color de rosa al otro lado del Atlántico. |
The concept is actually used very little on the other side of the Atlantic[33]. | Se trata de un concepto, sin embargo, muy poco utilizado al otro lado del Atlántico[33]. |
Mr President, are you sure that this view is shared on the other side of the Atlantic? | Señor Presidente, ¿está seguro de que esta voluntad es compartida más allá del Atlántico? |
It is those with interests on the other side of the Atlantic that want it. | Quien quiere todo esto tiene intereses que están al otro lado del océano. |
The majority of candidates are located on the other side of the Atlantic, however there are some exceptions. | La mayoría de candidatos se localizan al otro lado del Atlántico, sin embargo, hay algunas excepciones. |
As for other allies, it was on the other side of the Atlantic that we found them. | En cuanto a los demás aliados, los encontramos en el otro lado del Atlántico. |
In his short career on the other side of the Atlantic, he averaged 3.2 points and 0.8 assists per game. | En su corta carrera al otro lado del Atlántico, promedió 3,2 puntos y 0,8 asistencias por encuentro. |
I wish you wisdom and courage in your discussions with our friends on the other side of the Atlantic. | Le deseo sabiduría y valor en sus negociaciones con nuestros amigos del otro lado del Atlántico. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!