on the correct path
- Ejemplos
Do you think we're on the correct path to righteousness? | ¿Tu crees que estaremos en la senda correcta de la virtud? |
Only 57 countries are on the correct path. | Solo 57 países siguen un camino correcto. |
You are on the correct path. | Ustedes están en el sendero correcto. |
But once one is on the correct path, keep your eyes on the final goal. | Pero, una vez al sendero correcto, fijar los ojos en la meta final. |
Once in a while, some numbered yellow mark confirms that we are on the correct path. | De vez en vez, alguna marca pintada de amarillo y numerada nos confirma que estamos en la senda correcta. |
After a decade of excavations looking for the site, archaeologists believe they are finally on the correct path. | Después de una década de excavaciones en busca del sitio, los arqueólogos creen que son, finalmente, en el camino correcto. |
In our Yoga science it has been advised that the mind should be controlled and kept on the correct path. | En nuestra Ciencia del Yoga se ha aconsejado que la mente debería estar controlada y mantenerse en el camino correcto. |
I believe that PAHO is on the correct path to assisting countries to have blood that is safe. | En mi opinión, la OPS está tomando medidas apropiadas para ayudar a los países a disponer de sangre segura. |
I know that all of you are searching for answers, and want to be certain that you are on the correct path. | Se que todos ustedes están buscando por respuestas y quieren estar seguros que están en el camino correcto. |
They are probably more aware of your life plan than you are, and able to ensure that you keep on the correct path. | Probablemente ellos sean más conscientes de vuestro plan de vida que vosotros y pueden asegurar que os mantengáis en el camino correcto. |
He has always taken a major interest in Humanity's progress and used his influence to keep them on the correct path. | Él siempre ha tenido el mejor interés por el progreso de la Humanidad y ha utilizado su influencia para mantenerla en el camino correcto. |
Throughout the reaction Lenin attempted to keep the Bolsheviks on the correct path by combating the various ultra-left tendencies that affected them. | Durante el período de reacción Lenin intentó mantener a los bolcheviques en el camino correcto combatiendo las distintas tendencias ultraizquierdistas que aparecieron en su seno. |
When you know you are on the correct path life becomes so much easier, and conflict and disagreements become a thing of the past. | Cuando saben que están en el camino correcto, la vida se vuelve mucho más sencilla y el conflicto y los desacuerdos se vuelven cosa del pasado. |
I doubt very much that Krishna would ever have chosen a sarcastic and derogatory description for anyone, even those He knew were not on the correct path. | Dudo mucho que Krishna jamás habría elegido una descripción sarcástica y derogatoria para alguien, aun cuando Él sabe quien está en el sendero correcto. |
That's why it's so important to have the guidance and inspiration of a qualified spiritual master to help us stay on the correct path. | Esta es la razón por la cual es tan importante tener la orientación e inspiración de un maestro espiritual calificado que nos ayude a mantenernos en el camino correcto. |
We could throw truth aside and promote a feel-good message like many ministers do today, but integrity forces us to stay on the correct path. | Podríamos lanzar la verdad a un lado y promover una mensaje que se sienta bien como lo hacen muchos ministros en la actualidad, pero la integridad nos obliga a mantenernos en el camino correcto. |
Whatever the situation we find ourselves in, the lam-rim indicates four points that we can contemplate to ground ourselves, bring our minds to the Dharma, and set ourselves on the correct path. | Cualquiera que sea la situación en la que nos encontremos, el lam rim indica cuatro puntos que podemos contemplar para aterrizarnos, traer nuestra mente al Dharma y establecernos en el camino correcto. |
And help me to be absolutely certain that I am on the correct path, that my sins forgiven by You, and that I have received Your gift of eternal life to be with You in heaven forever. | Y ayúdame a estar absolutamente seguro de que voy por el camino correcto con mis pecados perdonados y que he recibido tu regalo de vida eterna con un lugar en el cielo. |
Elston explained that TCUs must lead students on the correct path, including ensuring that students take at least 30 credit hours each year and advising students on selecting majors to avoid poor choices. | Elston explicó que los colegios superiores y universidades tribales deben guiar a los estudiantes por el camino correcto, lo que incluye asegurarse de que tomen al menos 30 horas crédito al año y asesorarlos cuando eligen especializaciones para evitar que elijan mal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!