on the boardwalk

Look, they sell my work on the boardwalk.
Mira, venden mi trabajo en el muelle.
Last night on the boardwalk, I saw a friend of yours.
Ayer por la noche en el entablado, vi a un amigo tuyo.
Would you like to join me on the boardwalk?
¿Querrías unirte a mí en el paseo?
Want to be the most fresh-looking skater on the boardwalk this summer?
¿Quieres ser el skater más descarado del paseo marítimo este verano?
We spent the day on the boardwalk.
Nos pasamos todo el día en el paseo marítimo.
Just some guy in a booth on the boardwalk.
Un sujeto en una caseta en el camino.
We're going to take some air on the boardwalk.
Vamos a tomar el aire al paseo.
It is located on the historic section of Seldovia on the boardwalk.
Se encuentra ubicado en la sección histórica de Seldovia en el paseo marítimo.
Would you like to join me on the boardwalk?
¿Querrías unirte a mí en el paseo?
Our room fronted right on the boardwalk and beach.
Nuestra habitación estaba justo enfrente del paseo marítimo y de la playa.
And that's where I met my husband, right there on the boardwalk.
Y ahí es donde conocí a mi esposo, justo allí en el paseo marítimo.
We're on the boardwalk in Viareggio.
Estamos en el paseo marítimo en Viareggio.
I saw what you did on the boardwalk.
Vi lo que hiciste en ese puente.
Yes, it will be on the boardwalk.
Sí, estaría en el paseo tablado.
A man on the boardwalk says to me, "Smile."
Un hombre en la calle vino hacia mí y me dijo "Sonríe".
Enjoy a sunset and a night on the boardwalk! It will be unforgettable!
Disfruta de un atardecer y una noche en el malecón ¡Será inolvidable!
It's windy on the boardwalk.
Es mucho viento en el paseo marítimo.
You've been sleeping on the boardwalk.
Has estado durmiendo bajo el paseo.
You were on the boardwalk.
Estabas en el paseo marítimo.
We are live on the boardwalk.
Estamos en vivo en el muelle.
Palabra del día
poco profundo