on the average

Interest will be daily computed based on the average daily balance.
Los intereses serán computados diariamente a base del balance promedio diario.
Many hotels in this city focus on the average tourist.
Muchos hoteles en esta ciudad se centran en el turista promedio.
They do not offer any information on the average payout percentage.
No ofrecen ninguna información sobre el promedio de porcentaje de pago.
The amount of data stored on the average computer is climbing.
La cantidad de datos almacenados en el ordenador es media de escalada.
Translated into percentages in gives 60% return on the average.
Traducido a porcentajes adentro da la vuelta del 60% en el promedio.
That gives you a leg up on the average citizen.
Eso te da una ventaja respecto al ciudadano medio.
There is no information on the average payout percentage of this website.
No hay información sobre el porcentaje de pago promedio este sitio web.
Roulette, in theory, is entirely based on the average and likely allowed.
Ruleta, en teoría, se basa enteramente en la media y probablemente permitido.
What is the effect of all of this on the average man?
¿Cuál es el efecto de todo esto sobre el hombre común?
We Americans move on the average every five years.
Los estadounidenses nos mudamos en promedio cada cinco años.
Prices a little bite, one burger on the average costs 10 €.
Precios un poco de mordida, una hamburguesa en los costes medios 10 €.
It starts on the average at 7 days.
Comienza en un promedio de 7 días.
The punishments, on the average, do not last longer than three days.
Los castigos, en término medio, no duran más de tres días.
Based on the average of 62 trial days per accused (paras.
Sobre la base del promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado (párrs.
Social sectors absorb on the average 8.9% of total investments made.
Los sectores sociales absorben promedialmente el 8,9% del total de las inversiones efectuadas.
Based on the average of sixty-two trial days per accused (paras.
Sobre la base del promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado (párrs.
Of course, there's quite a lot of flesh... on the average human being.
Claro que, hay bastante carne... en las personas de promedio.
Thus, on the average, every ten households have fifteen horses.
En consecuencia, corresponden quince caballos, como promedio, por cada diez familias.
There isn't any info on the average payout percentage of this website.
No hay't ninguna información sobre el porcentaje de pago promedio este sitio web.
There were no data on the average length of pre-trial detention.
No hay datos sobre la duración media de la detención antes del juicio.
Palabra del día
silenciosamente