on schedule

Popularity
500+ learners.
We've seen everything in Paris, and we're on schedule.
Hemos visto todo en París, y el itinerario está bien.
Give immunizations on schedule for all of your patients.
Dar inmunizaciones a las edades recomendadas para todos sus pacientes.
Recommend immunizations on schedule for all of your patients.
Recomendar inmunizaciones en las edades recomendadas para todos sus pacientes.
The cabinets arrived on schedule and were installed on time.
Los gabinetes llegaron puntualmente y se instalaron en tiempo y forma.
Nonetheless, the first phase has begun on schedule and with success.
Sin embargo, la primera etapa se ha iniciado con éxito y puntualmente.
You can start downloads manually, on schedule or immediately upon discovering the video.
Puede iniciar las descargas manualmente, programarlas o inmediatamente después de encontrar el video.
The plane arrived at New York on schedule.
El avión llegó puntual a Nueva York.
The vast majority of people should receive their tetanus-containing vaccinations on schedule.
La inmensa mayoría de las personas deberían recibir sus vacunas que contengan tétanos programadamente.
Unfortunately, it can't be configured to work on schedule.
Por desgracia, no puede ser configurado para trabajar en horario.
As noted by the head of NTV-Plus, replacement is on schedule.
Como señaló el jefe de NTV-Plus, reemplazo es en horario.
All this, so to speak, helps train arrives on schedule.
Todo esto, por así decirlo, ayuda tren llega a tiempo.
We got to the ridge just on schedule, right after dawn.
Llegamos a la cresta en tiempo, justo después del amanecer.
Lets you apply a controlled pressure, continuous or pulsed, on schedule.
Permite aplicar una presión controlada, continua o pulsada, previa programación.
Our expected time of arrival is on schedule at 4:30.
Nuestra hora de llegada será la prevista, a las 4:30.
The interstate trains are extremely comfortable and are always on schedule.
Los interestaduais son extremadamente confortables y siempre en el horario.
Sorry, Joe, but the mail goes out on schedule.
Lo siento, Joe, pero el correo sale a tiempo.
You just make sure the delivery system arrives on schedule.
Solo asegúrate de que el sistema de entrega llegue a horario.
All is well, sir, the train left on schedule.
Todo está bien, señor, el tren partió a tiempo.
If it's okay, we've got to get back on schedule.
Si está bien, tenemos que volver a tiempo.
The Great Wave arrived on schedule and was quite spectacular.
La gran ola llegó a tiempo y fue muy espectacular.
Palabra del día
ártico