on scales

Silver was weighed on scales balanced against a stone weight.
Plata fue pesado en balanza equilibrada contra un peso de piedra.
Enormous on scales, the Third symphony makes and corresponding impression.
Enorme por las escalas, la Tercera sinfonía hace la impresión correspondiente.
The position of the clamped weights can be read on scales.
La posición de los pesos de apriete puede leerse en escalas.
In fact one can check the change in weight on scales.
En realidad uno puede revisar el cambio de peso en una balanza.
Automatic loading and unloading of trucks on scales, with exact weight (optional).
Carga y descarga automática de camiones sobre báscula, con peso exacto (Opcional).
Fundamental lessons on scales and music theory.
Lecciones fundamentales en escalas y teoría musical.
Fundamental lessons on scales and music theory.
Lecciones fundamentales sobre escalas y teoría musical.
Devastating events happen every day on scales both global and personal.
Todos los días ocurren eventos devastadores a escala mundial y personal.
My weight was increasing and I could see that without getting on scales.
Mi peso fue en aumento y pude ver que sin entrar en las escalas.
Do not use soft or plain flour. ï‚3 Flour must be weighed on scales.
No utilice harina suave ni harina pura. ï‚3 La harina debe pesarse en una báscula.
Once Ekaterina Mirimanova was stupefied, having seen on scales figure of 120 kilograms.
Una vez Ekaterina Mirimanova se ha atolondrado, habiendo visto con los pesos la cifra 120 de los kilogramos.
Make seasonal records of the weight gains and losses of a few colonies kept on scales.
Hacer apuntes estacionales del aumento y la disminución de peso de unas colonias que están sobre balanzas.
HARMONI will make 3D observations of astronomical objects on scales ranging from planetary orbits to entire galaxies.
HARMONI llevará a cabo observaciones en 3D de objetos astronómicos a escalas que van desde las órbitas planetarias a galaxias completas.
She may diet excessively and spend a lot of time on scales and in front of the mirror.
Ella puede someterse a dietas extremas y pasar mucho tiempo pesándose y mirándose en el espejo.
The sections on scales and ornaments have been greatly enlarged, and a new section on improvisation has been added.
Las secciones referentes a escalas y adornos han sido significativamente expandidas y se ha añadido una sección sobre improvisación.
Both VantageScore and FICO operate on scales of 300 to 850, and the higher your number, the better.
Ambos, VantageScore y FICO, reportan en escalas de 300 a 850 puntos, y mientras más alto sea su número, mejor.
This is a tall order, and it must be addressed in disparate contexts, on scales both global and local.
Eso no es fácil, y se debe tener en cuenta en contextos diferentes, a escala tanto global como local.
These lucky people probably score high on scales measuring capabilities that help keep in here and now, without judging.
Estas personas afortunadas seguramente puntúan alto en escalas que miden las capacidades que facilitan el mantenerse en aquí y en ahora, sin juzgar.
Second troop/police contributor receives reimbursement for maintenance rate based on scales in General Assembly documents.
El segundo país que aporta contingentes/efectivos policiales recibe reembolso en concepto de conservación con arreglo a las escalas establecidas en los documentos de la Asamblea General.
They provided their feedback in terms of a survey where they rated their experiences on scales of positivity or negativity of +/- 10.
Ellos proporcionaron su retroalimentación en términos de una encuesta donde calificaron su experiencia en escalas de positividad o negatividad +/- 10.
Palabra del día
el tema