on red alert

And we put this place on red alert, complete lockdown.
Y ponemos el lugar en alerta roja, aislado por completo.
Until we get the rest of the gold, we're on red alert.
Hasta no recuperar el resto del oro, estamos en alerta.
Freedom of expression is on red alert.
La libertad de expresión se encuentra en alerta roja.
You know why we're on red alert?
¿Sabe por qué estamos en alerta roja?
We regret to inform you that the internet is on red alert once again.
Lamentamos informarte de que Internet está en alerta roja otra vez.
Colombia is on red alert due to heavy rains.
Colombia está en alerta roja debido a las fuertes lluvias que azotan el país.
Meanwhile,10 provincesare on red alert and 11 are on yellow alert.
En tanto que 10 provincias se encuentran en alerta roja y 11 en amarilla.
The world is on red alert and yet the European Union does not flinch.
Los pilotos mundiales están en rojo, y la Unión Europea no se mueve.
You're on red alert.
Estás en alerta roja.
Add to that our 14 heads of mission who will be on red alert.
A eso hay que añadir nuestros catorce jefes de misión que estarán en alerta roja.
Areas North and East of San Francisco have been placed on red alert.
Zonas al norte y este de San Francisco han sido puestas en estado de alerta roja.
They're on red alert.
Están en alerta roja.
You're on red alert.
Están en Alerta Roja.
I want everyone on red alert here.
Estamos en alerta roja.
The emergence of Uber has put taxi drivers around the world on red alert.
La llegada de Uber ha puesto en pie de guerra a los conductores de taxis de medio mundo.
In the Dominican Republic, Hurricane Irma put 24 provinces (a full 75 percent of the country) on red alert.
En República Dominicana, el huracán Irma puso en alerta roja a 24 provincias, un 75 por ciento del país.
When our Physiological Need account is overdrawn, all of our need accounts are put on red alert.
Cuando se gira en descubierto nuestra cuenta fisiológica de la necesidad, todo el nuestro necesita cuentas se pone en alarma roja.
Your senses are on red alert, and your life depends on two tiny patches of rubber connecting you to the road.
Todos tus sentidos se encuentran en alerta roja, y tu vida depende en dos pequeñas ruedas de caucho que te unen al asfalto.
Sure enough, the town is put on red alert that the river is about to break in the middle of the night.
Con esta certeza, el pueblo es puesto en alerta roja de que el río está a punto de quebrar durante la media noche.
The EZLN put all of its troops and territory on red alert, and the situation was still very tense as we made our way into Zapatista territory.
El EZLN anunció una alerta roja en todos sus territorios. La situación todavía estaba tensa cuando nos acercábamos a territorio zapatista.
Palabra del día
permitirse