on private property

Estn on private property, there is nothing we can do.
Están en propiedad privada, no hay nada que podamos hacer.
Large terrace with sea view, parking on private property.
Gran terraza con vistas al mar, aparcamiento en la propiedad privada.
Price of excursions or entrance fees to trails on private property.
Valor de excursiones o ingreso a senderos en propiedad privada.
The house is located on private property of 4ha.
La casa está situada en una propiedad privada de 4 hectáreas.
Listen, the law states that I can carry on private property.
Escuchen, la ley dictamina que puedo llevarla en propiedad privada.
Only timber located on private property can be exploited.
Solamente se puede explotar la madera situada en propiedad privada.
A security guard caught him on private property.
Un guardia de seguridad lo atrapó en propiedad privada.
Others were detained on private property such as apartment buildings.
Otros fueron detenidos dentro de propiedad privada, como edificios de departamentos.
It's located on private property and is closed to the public.
En la actualidad es propiedad privada y están cerradas al público.
Terrace with Charming Sea view, parking on private property.
Terraza con vista al mar con Encanto, aparcamiento en la propiedad privada.
It does not place any obligations on private property owners.
No coloca ningún tipo de obligación en los propietarios de propiedades privadas.
All right, I know I'm on private property.
De acuerdo, sé que estoy en propiedad privada.
They can't encroach on private property like this.
No pueden traspasar la propiedad privada así.
Always remember to request permission before hunting on private property.
Siempre recuerde solicitar los permisos necesarios antes de buscar en una propiedad privada.
And can't get a parking ticket on private property.
No puedo tener una multa de aparcamiento en una zona privada.
Even the sanction on private property they do not need to search.
E incluso una sanción en búsquedas de propiedad privada que no necesitan.
You know you're standing on private property.
Saben que están parados en propiedad privada.
Large terrace with sea view, parking on private property. Parking in the shade.
Gran terraza con vistas al mar, aparcamiento en la propiedad privada.
But prostitution is based on private property and falls with it.
Pero, la prostitución descansa en la propiedad privada y desaparecerá junto con ella.
But prostitution is based on private property and falls with it.
Pero, la prostitución descansa en la propiedad privada y desaparecerá junta con ella.
Palabra del día
el tema