on one occasion

Audrey and I went to another country on one occasion.
Audrey y yo en una ocasión fuimos a otro país.
The girl's a human florist we used on one occasion.
La chica es una florista humana que hemos utilizado en una ocasión.
Visvamitra Rishi and Vasishtha had a dispute on one occasion.
En una ocasión, el Rishi Vishvamitra y Vasishtha tenían una disputa.
Nevertheless, on one occasion alone they were received by hundreds of thousands.
Sin embargo, en una ocasión solamente, fueron recibidos por cientos de miles.
Audrey and I went to another country on one occasion.
Audrey y yo en una ocasiףn fuimos a otro paםs.
Only on one occasion, the match ended in a goalless draw.
Solo en una ocasión el partido terminó en un empate sin goles.
But on one occasion I found him, he was doing my job.
Pero en una ocasión, lo encontré, el estaba haciendo mi trabajo.
You stole his horse on one occasion, it seems.
Usted le robó el caballo en una ocasión.
Chagas IgG negative and blood on one occasion a year earlier.
IgG para Chagas negativo y transfusión sanguínea en una oportunidad un año antes.
Stašaitis and Jaugelis began printing something on one occasion.
Cierta vez Stašaitiscon Jaugelis comenzaron a imprimir algo.
The Danube Commission reported on one occasion that no violations had been observed.
La Comisión del Danubio informó en una oportunidad que no se habían observado violaciones.
How often do you have 5 or more drinks on one occasion?
¿Con qué frecuencia toma 5 o más bebidas alcohólicas en un solo día?
Yes, I did say that on one occasion and it has a double interpretation.
Eso lo dije, sí, en cierta ocasión, y tiene una doble interpretación.
The duration of transit duration is no more than five days on one occasion.
La duración del tránsito es de duración no superior a cinco días en una ocasión.
They tended to live beyond their means, and on one occasion barely avoided bankruptcy.
Ellos tienden a vivir más allá de sus medios, y en una ocasión, apenas evitar la quiebra.
Yes, on one occasion I let myself be influenced by the pressure around me.
Sí. En alguna ocasión me he dejado influir por la presión a mi alrededor.
Has it never occurred to you that on one occasion you might be consummately wrong?
¿No te darás cuenta por una vez que puedes estar muy equivocado?
For example, Joseph indicated on one occasion that his brothers sold him into Egypt (Genesis 45:4-5; cf.
Por ejemplo, José indicó en una ocasión que sus hermanos le vendieron para Egipto (Génesis 45:4,5; cf.
Thousands—and on one occasion 15,000—participated in those meetings.
A esas reuniones asistieron miles de personas, incluso en una ocasión llegaron a asistir 15.000.
For instance, on one occasion the Prophet entered a garden where there was an undernourished camel.
Así, en una ocasión el Profeta entró en un huerto donde observó a un camello desnutrido.
Palabra del día
la guarida