on october 1st

Popularity
500+ learners.
Purchased by the spanish government on October 1st 1972.
Comprado por el gobierno español el 1 de Octubre de 1972.
Available on October 1st. We don't rent for days or weeks.
Disponible en Octubre. No alquilamos por días ni por semanas.
We'll be here on October 1st, depend on it.
Estaremos aquí el 1 de Octubre, dependemos de ello.
The events dedicated to the anniversary kicked off on October 1st.
Los eventos dedicados al aniversario se inauguraron el 1 de octubre.
Unfortunately, this incident did happen on October 1st.
Lamentablemente, este incidente ocurrió el 1 de octubre pasado.
The Kickstarter campaign will debut on October 1st, 2018.
La campaña Kickstarter dará comienzo el 1 de Octubre de 2018.
On October 1st we celebrated 15 years of effort, dedication and service.
El pasado 1ro de Octubre cumplimos 15 años de esfuerzo, dedicación y servicio.
The 3rd Radiology Virtual Congress is starting on October 1st.
El 1º de Octubre comienza el 3º Congreso Virtual de Radiología.
Population of Spain on October 1st, 2012.
Población de España a 1 de octubre de 2012.
All the commissioners signed an Ethical Commitment on October 1st 2001.
El 1 de Octubre del 2001, todos los comisionados firmaron un Compromiso Ético.
Satellites start running on October 1st, 2012.
Los satélites comienzan el 1 de octubre de 2012.
On October 1st, the parish community of Sts.
El 1 de octubre, la comunidad de la Pa de los SS.
This is St. Roman the Melodist, a hymnographer also celebrated on October 1st.
Éste es San Román el Melodista, un himnógrafo celebrado también el 1 de octubre.
On October 1st 1999 the Russian army launched a new offensive on Chechnya.
El 1 de octubre de 1999 el Ejército ruso lanzó una nueva ofensiva sobre Chechenia.
After this event, the CPC came to Beijing on October 1st, 1949.
Después de este evento, el PCCh llegó a Pekín el 01 de octubre de 1949.
Visas start to become available on October 1st of each fiscal year.
Las visas comenzarán a estar disponibles a partir del 1 de Octubre de cada año fiscal.
On October 1st 2007, a new act on parental responsibility entered into force.
El 1° de octubre de 2007, entró en vigor una nueva ley sobre la responsabilidad parental.
On October 1st, Alain Gautier was the fourth yachtman to be inducted.
Alain Gautier será, este lunes 1 de octubre, el cuarto navegante en dejar sus huellas.
During the civil war on October 1st 1936, the parliament votes the Basque status.
En plena guerra civil, el primero de octubre de 1936 las Cortes votan el estatuto Vasco.
A woman rebukes the National Police during the Catalan referendum, on October 1st 2017.
Señora mayor increpa a la Policía Nacional durante el referendum catalán, el 1 de octubre de 2017.
Palabra del día
la pasta de dientes