on occasion

One needs to get out and have a little fun on occasion.
Uno necesita salir y tener un poco de diversión ocasionalmente.
Bonus points are available on occasion across the site.
Los puntos de bonificación están disponibles ocasionalmente en el sitio.
Only on occasion we hear some muted denouncements of the settlements.
Solo ocasionalmente escuchamos algunas débiles denuncias de los nuevos asentamientos.
Speeds are good and have, on occasion, exceeded 5MBS.
Las velocidades son buenas y, en alguna ocasión, superan 5MB/S.
However, on occasion other members of the staff may submit articles as well.
Sin embargo, ocasionalmente otros miembros del personal pueden también presentar algunos artículos.
Although David sinned on occasion, he repented sincerely and diligently.
Aunque David pecó en ocasiones, él se arrepintió sinceramente y con diligencia.
It's not easy, but we can bend it on occasion.
No es fácil, pero podemos curvarlo de vez en cuando.
Fatal overdoses are rare, but are still reported on occasion.
Las sobredosis mortales son raras, pero todavía se reportan en ocasiones.
It's not easy, but we can bend it on occasion.
No es fácil, pero podemos torcerlo en ocasiones.
It's not easy, but we can bend it on occasion.
No es fácil, pero podemos moldearlo en ocasiones.
This is because chamomile can, on occasion, cause allergic reactions.
Esto es porque la Manzanilla puede, en ocasiones, provocar reacciones alérgicas.
You may also hear his voice on occasion answering the phone.
Usted quizás también puede escuchar su voz contestando el teléfono.
But on occasion, it's a great way to make an impression.
Pero, en ocasiones, es una gran manera de crear una impresión.
She has been accused on occasion of showing favoritism.
En ocasiones ella ha sido acusada de mostrar favoritismo.
But it has also on occasion seen massive protest demonstrations.
Pero en ocasiones también se han visto manifestaciones de protesta masivas.
The Collared Aracari has visited on occasion as well.
El Tucancillo Collarejo nos ha visitado en ocasiones también.
Bingo is a highly repetitive, and on occasion, boring game.
Bingo es un terriblemente repetitivo, y muchas veces, juego aburrido.
Everyone needs a little push on occasion.
Todo el mundo necesita un pequeño empujón en alguna ocasión.
And on occasion, the nature of our work.
Y en ocasiones, la naturaleza de nuestro trabajo...
Though, on occasion, dissection is the only thing that will do.
Aunque, en ocasiones, diseccionar es lo único que hará.
Palabra del día
crecer muy bien