on my trip

This kind of thing never happened on my trip.
Este tipo de cosas nunca ocurrió en mi viaje.
You'll accompany me on my trip back to the castle.
Me acompañarás en mi viaje de vuelta al castillo.
Come with me... on my trip— a week together in paradise.
Ven conmigo... a mi viaje... una semana juntos en el paraíso.
Can I take alcohol, tobacco or cash on my trip?
¿Puedo llevar alcohol, tabaco o dinero en efectivo en mi viaje?
This is the location l found on my trip to Isfahan.
Esta es una locación que encontré en mi viaje a Isfaján.
You won't believe what I saw on my trip.
No vas a creer lo que vi en mi viaje.
I have to write a paper on my trip.
Tengo que escribir un documento sobre mi viaje.
The next stop on my trip was India.
La próxima escala de mi viaje fue la India.
Okay, just trying to get some advice on my trip.
Bien. Solo quería un consejo para mi viaje.
Which left the Windows Phone somewhat redundant on my trip.
¿Qué dejó el Windows Phone algo redundante en mi viaje.
I'm really scared to go on my trip.
Tengo mucho miedo de ir a mi viaje.
How much cash can I take with me on my trip?
¿Cuánto dinero puedo llevar en efectivo en mi viaje?
Tokyo... is going to be the third stop on my trip someday.
Tokio será la tercera parada en mi próximo viaje algún día.
I actually came here to update you on my trip to Seattle.
En realidad, vine a hablarte de mi viaje a Seattle.
Nélida: While I was on my trip, the company closed here in Peru.
Nélida: Mientras mi viaje, la empresa cerró aquí en el Perú.
I briefed them on my trip to Europe.
Les informé sobre mi viaje a Europa.
I'm really scared to go on my trip.
Tengo mucho miedo de ir a mi viaje.
I also took many pictures on my trip around the world.
También hice muchas fotos en mi viaje dando la vuelta al mundo.
I bought a commemorative medal on my trip.
Compré una medalla conmemorativa durante mi viaje.
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Palabra del día
regocijarse