on me

For the first time in my life someone was counting on me.
Por primera vez en mi vida alguien estaba contando conmigo.
The girls at work have been really rough on me.
Las chicas en el trabajo han sido realmente duras conmigo.
This is certainly a toy that has grown on me.
Este es ciertamente un juguete que ha crecido en mí.
The experience made a deep and lasting impression on me.
La experiencia dejó una profunda y duradera impresión en mí.
My wife cheats on me with the King of Hearts.
Mi esposa me engaña con el Rey de Corazones.
Well, you can rely on me for exactly 10 minutes.
Bueno, puedes confiar en mi durante exactamente 10 minutos.
Don't use the formula of saving your son on me.
No utilice la fórmula de salvar a su hijo conmigo.
It is unconscionable that you are blaming this on me.
Es inconcebible que usted está culpando esto en mí .
And then, my stars, he burst on me in Washington.
Y luego, mis estrellas, se echó sobre mí en Washington.
He's working for the Journal doing a story on me.
Está trabajando en el Journal, haciendo una historia sobre .
But now it looks like the surprise is on me.
Pero ahora parece que la sorpresa está en mí.
The experience made a deep and lasting impression on me.
La experiencia creó una impresión profunda y duradera en mí.
Well, you can rely on me for exactly 10 minutes.
Pues puede confiar en mí por exactamente 10 minutos.
Even at nine, I could feel their eyes on me.
Incluso a las nueve, podía sentir sus ojos en .
Three months later, she was cheating on me with a guitarist.
Tres meses más tarde, ella me engañaba con un guitarrista.
Not their influence on me, but my influence on them.
No su influencia sobre mí, sino mi influencia sobre ellos.
And stop keep an eye on me all the time.
Y deja de mantener un ojo en mí todo el tiempo.
Most of the other guys would have jumped on me.
La mayoría de los otros chicos hubieran saltado sobre mí.
There are people in this neighborhood who depend on me, Helen.
Hay personas en este vecindario que dependen de mi, Helen.
That guy cheated on me, then he lied about it.
Ese tipo me engañó, entonces él mintió al respecto .
Palabra del día
el portero