on her own

She shouldn't be on her own after what's happened.
No debería estar sola después de lo que ha pasado.
This is something she must do on her own.
Esto es algo que ella debe hacer sola.
A woman on her own is seen as a threat here.
Una mujer sola aquí es vista como una amenaza.
But a woman on her own can't do much
Pero una mujer sola no puede hacer mucho.
Josie didn't want to be on her own last night.
Josie no quería estar sola anoche.
Don't you know this place is dangerous for a woman on her own?
¿No sabes que es peligroso este lugar para una mujer sola?
She has decided to act on her own, in secret.
Ella ha decidido para actuar por su cuenta, en secreto.
She did it on her own terms and without apology.
Ella lo hizo en sus propios términos y sin disculpas.
But she should learn to stand on her own feet.
Pero ella debe aprender a pararse sobre sus propios pies.
Beckham is also at work on her own YouTube channel.
Beckham también está trabajando en su propio canal de YouTube.
She is now 53 years old and lives on her own.
Ella tiene ahora 53 años y vive por su cuenta.
A conflict that took place on her own planet.
Un conflicto que tuvo lugar en su propio planeta.
She's got to do everything on her own today.
Ella tiene que hacer todo lo por su cuenta hoy.
She has to learn how to sleep on her own.
Ella tiene que aprender a dormir por su cuenta.
The future of Greece now depends on her own wisdom.
El futuro de Grecia depende ahora de su sabiduría.
Maybe she wants to help people on her own terms.
Tal vez quiere ayudar a la gente bajo sus propios términos.
Kollantai drew on her own experiences to develop her ideas.
Kollontai se basó en sus propias experiencias para desarrollar sus ideas.
Because this isn't something she should be doing on her own.
Porque esto no es algo que debería estar haciendo sola.
Mei has decided to continue her work on her own.
Mei ha decidido continuar el trabajo por su cuenta.
Your Honor, Claire, she did this on her own accord.
Su Señoría, Claire, hizo esto por su propia cuenta.
Palabra del día
la huella