on gas

I've put you on gas mark four... back in two days, all right?
Te he puesto una marca de spray cuatro... vuelve en dos días, ¿vale?
I seem to be getting low on gas lately.
Parece que no tengo mucha energia últimamente.
I would love to go to work, but I'm pretty low on gas.
Me encantaría salir, pero tengo poco combustible.
We have just approved the directive on gas liberalization, during the last sitting, in Brussels.
Acabamos de aprobar en Bruselas, en la última sesión, la directiva sobre liberalización del gas.
Think of all the money you'll save on gas.
Piensa en todo el dinero que te ahorrarías en gasolina.
There are petrol and diesel models, running on gas.
Hay modelos de gasolina y diesel, que funcionan con gas.
We put a pan on gas and we add sugar.
Ponemos la cacerola al gas y añadimos el azúcar.
There are numerous ways to save money on gas.
Hay muchas maneras de ahorrar dinero en gas.
Ong.4 hours after the refrigerator was again on gas.
Hora Ong.4 después de la nevera era nuevo en el gas.
Think of all the money you'll save on gas.
Piensa en todo el dinero que te ahorrarías en gasolina.
Airborne Ultrasonic Testing: This test is used on gas systems.
Prueba Ultrasónica Aérea: Esta prueba se utiliza en sistemas de gas.
One cannot merely rely on gas imported from Russia.
No se puede únicamente depender del gas importado de Rusia.
Continue implementation of EU acquis on gas and electricity.
Seguir aplicando el acervo de la UE sobre gas y electricidad.
Why don't they just move in and save on gas?
¿Por qué no se mudan y ahorran gasolina?
You can move without spending money on gas and preserving the environment.
Podrás moverte sin gastarte dinero en gasolina y preservando el medio ambiente.
One of these priorities is reducing reliance on gas and oil.
Una de esas prioridades es reducir la dependencia del gas y el petróleo.
You can go another couple of hundred miles on gas.
Puedes desplazarte un par de cientos de millas más con gasolina.
And there are new plants which run on gas.
Y hay nuevas plantas que usan gas.
Lots of people think a car runs on gas.
Muchos piensan que un auto solo anda con gasolina.
Many of the Hispanics spend more money on gas with their daily routine.
Muchos de los Hispanos gastan más dinero en gasolina con su rutina diaria.
Palabra del día
la capa