on Christmas

Mait unpacking his gifts on christmas eve.
Mait desempacando sus regalos en la víspera de navidad.
Up to 20% off on christmas accessories!
Hasta 20% de descuento en accesorios de navidad!
And if on christmas morning you don't get it, you will know Once and for all the honest truth about Santa Claus.
Y si en la mañana de navidad no lo obtienes, sabrás de una vez por todas la verdad absoluta sobre Santa Claus.
Help tom and jerry deliver all the gifts for the chidren on christmas holidays, otherwise the children will be very sad.
Ayuda Tom y Jerry entregar todos los regalos para los Chidren en vacaciones de Navidad, de lo contrario los niños van a ser muy triste.
Charlie woke up on Christmas morning in Helsinki, Finland.
Charlie despierta la mañana de Navidad en Helsinki, Finlandia.
He awakes on Christmas morning, a new man.
Se despierta en la mañana de Navidad, un hombre nuevo.
On Christmas morning the rain stopped and the sun shone.
La mañana de Navidad la lluvia cesó y el sol brilló.
On Christmas afternoon, the crew made their fifth television broadcast.
En la tarde de Navidad, la tripulación realizó su quinta transmisión.
On Christmas Day, Chullet surrendered to authorities.
El día de Navidad, Chullet se entregó a las autoridades.
I won't be able to give you your presents on Christmas morning.
No podré darte tus regalos en la mañana de Navidad.
You know, it has snowed on Christmas in California.
Sabes, ha nevado en navidad en la California.
On Christmas Eve you shouldn't do certain things.
En la víspera de Navidad no debes hacer ciertas cosas.
Luigi Khans restaurant is going to be closed on Christmas Day.
El restaurante Luigi Khans permanecerá cerrado el Día de Navidad.
The pictures we see on Christmas cards show three of them.
Las imágenes que vemos en las tarjetas de Navidad muestran tres de ellos.
We are surely will enjoy a wonderful time on Christmas Day.
Seguramente disfrutaremos de un tiempo maravilloso el día de Navidad.
Matthew fell overboard on Christmas day 1914.
Matthew cayó al agua el día de Navidad 1914.
Tell him what you said to the poor folks on christmas.
Dile lo que diste a los pobres en Navidad.
I missed you on christmas and new year's.
Te he echado de menos en Navidad y Año Nuevo.
You probably don't have to work on christmas, do you?
Tú probablemente no trabajas en Navidad ¿no?
You know everything's closed on christmas?
¿Sabés que todo está cerrado en navidad?
Palabra del día
la almeja