on april 7th
- Ejemplos
It was completed on April 7th of this year. | Fue terminado el 7 de Abril de este año. |
On April 7th, I visited our prisoners in the Haag. | El 7 de abril visité a nuestros presos en La Haya. |
You've got to come here and do it on April 7th. | Tienes que venir y hacerlo el 7 de abril. |
I got married five years ago, on April 7th, 1949. | Me casé hace cinco años, el 7 de abril de 1949. |
He seems to have decided on April 7th. | Parece que ha decidido que sea el 7 de abril. |
I was born on April 7th, 1941. | Nací el 7 de abril de 1941. |
After the draw, on April 7th Mugaritz will personally contact the five lucky winners. | Tras el sorteo, el día 7 de abril se contactará personalmente con los cinco afortunados. |
It was inaugurated on April 7th, 1995. | El Metro de Varsovia fue inaugurado el 7 de Abril de 1995. |
Finished 3rd in the SP $200,000 Sunday Special on April 7th! | Terminó en el 3 lugar en el SP $200,000 Sunday Special el 7 de abril. |
You better believe I won't be doing any house work on April 7th. | Será mejor que crea que yo no voy a hacer ningún trabajo de casa el 7 de Abril. |
Winners will be announced during the ceremony, which is set to take place on April 7th in Berlin. | Los ganadores serán anunciados durante la ceremonia que tendrá lugar el día 7 de Abril en Berlin. |
The awards will be held on April 7th during Hispanicize week at the Icon on Miami Beach. | Los premios se entregarán el 7 de abril, durante la semana Hispanicize, en el Icon en Miami Beach. |
A wonderful evening was enjoyed by about 500 people at Ramapo High School on April 7th. | Una noche maravillosa era disfrutada por cerca de 500 personas en la High School secundaria de Ramapo el 7 de abril. |
Rueda has to offer, a special tasting on the new vintage is organised on April 7th in Amsterdam. | RUEDA en una cata especial de la nueva añada 2007, organizada el próximo 7 de abril en Amsterdam. |
On April 7th, we accompanied the relocation of displaced community members belonging to the community organization Las Abejas in the municipality of Pantelhò. | El 7 de abril, acompañamos la reubicación de desplazados que pertenecen a la organización civil Las Abejas en el municipio de Pantelhó. |
On April 7th 1780, the Grand Theatre in Bordeaux was inaugurated with a performance of Athalie by Racine before an audience of 1,700 people. | El 7 de abril de 1780, el Gran Teatro de Burdeos acogió en su inauguración una representación de Athalie de Racine, ante 1700 espectadores. |
The Nth Main Tasting Show Of course, I'm also looking forward to The Nth Main Tasting Show, which will be held on April 7th. | The Nth Main Tasting Show Por supuesto, también tengo muchas ganas de asistir a The Nth Main Tasting Show, que se celebrará el 7 de abril. |
On April 7th, the forces of XCOM 2 will gather on the Mac App Store to try and eliminate the alien threat once and for all. | El próximo 7 de abril, las fuerzas de XCOM 2 se unirán en Mac App Store para intentar eliminar a la amenaza alienígena de una vez por todas. |
On April 7th, Rwanda commemorated the 16th anniversary of the genocide that took the lives of as many as 800,000 people and traumatized a whole region to this day. | El 7 de abril, Ruanda conmemoró el décimo sexto aniversario del genocidio que cobró la vida de 800,000 personas y traumatizó a toda una región hasta estos días. |
Gilberto Agudelo Martinez, for example, the national president of the University Workers Union of Colombia, was taken by paramilitaries on April 7th 2000 and has still not been found. | Gilberto Agudelo Martínez, por ejemplo, Presidente Nacional del Sindicato de Trabajadores Universitarios de Colombia fue cogido por paramilitares el 7 de Abril del 2000 y aún no ha sido encontrado. |
