on any other day

Popularity
500+ learners.
Your tickets will not be valid on any other day.
Tus billetes no serán válidos ningún otro día.
There will be no numbered seating on any other day.
No habrá asientos numerados en cualquier otro día.
And on any other day, that would thrill enough.
Cualquier otro día eso hubiera sido suficiente emoción.
Valentín worked on Thursday, January 7 like on any other day.
Valentín trabajó el jueves 7 de enero como un día normal.
Now, what would we do on any other day?
¿Qué haríamos cualquier otro día?
The Lord's Supper on any other day weakens its doctrinal significance (see Ferguson, 1976, pp.
La Cena del Señor en cualquier otro día debilita su significado doctrinal (vea Ferguson, 1976, pp.
The facts Valentín worked on Thursday, January 7 like on any other day.
Los hechos Valentín trabajó el jueves 7 de enero como un día normal.
I do not worry about the piles of laundry on any other day except Sunday and Wednesday.
No me preocupo de las pilas del lavadero en ningún otro día excepto domingo y miércoles.
These random items, and those published on any other day, throw some doubt on this assertion.
Estas noticias aleatorias, como las que se publican cualquier día, arrojan ciertas dudas sobre esta afirmación.
The laws of mourning apply on Ĥanuka as on any other day (sa 696:4).
Las leyes de duelo para los deudos se aplican todos los días de Januca como en días comunes (Shulján Aruj 696:4).
You can also enjoy this menu on any other day of your stay if you cannot attend the themed dinner.
También podrá disfrutar del menú cualquier otro día de la semana si no pudiese asistir a la cena tematizada.
Employment is limited to two hours on a school day and eight hours on any other day.
El horario de trabajo se limita a dos horas en días de escuela y a ocho horas los demás días.
On September 11, 2001 thousands went to work at the World Trade Center towers as on any other day.
El 11 de Septiembre de 2001 miles fueron a trabajar como todos los días a las torres del World Trade Center.
Like, if I opened a bottle today it would taste different than if I'd opened it on any other day.
Si abro una botella de vino hoy sabe diferente que si la abriera en cualquier otro día.
All evidence leads us to believe that your wife never left Tel Aviv... not on Friday, not on any other day.
Toda la evidencia nos lleva a pensar que su esposa nunca dejó Tel Aviv... ni el viernes, o ningún otro día.
It will be important any other day and on any other day we'll be ready to go on strike.
Va a ser importante cualquier otro día. Y cualquier otro día vamos a estar dispuestos a hacer una huelga.
Mr Robles Piquer, the votes on Fridays have exactly the same status as those on any other day.
Señor Robles Piquer, la calidad de las votaciones de los viernes es exactamente la misma que la de cualquier otro día.
Like, if I opened a bottle of wine today... it would taste different than if I'd opened it on any other day.
Si abro una botella de vino hoy sabe diferente que si la abriera en cualquier otro día.
You may not fly the flag on any other day of the year unless you have express governmental permission to do so.
Uno no puede izar la bandera en cualquier otro día del año a menos que tenga la autorización expresa para hacerlo.
A good effort all round and on any other day, the Camaro could claim to be the muscle car of the moment.
Un buen esfuerzo en conjunto, y en cualquier otro día, el Camaro podría haber dicho que era el "muscle car" del momento.
Palabra del día
vacilante