on all counts

We succeeded on all counts, with one exception.
Tuvimos éxito en todos los recuentos, con una excepción.
The judge ruled against the plaintiff bank on all counts.
El juez falló en contra del banco demandante en todos los aspectos.
The team at Kahalili Engineers succeeded on all counts.
El equipo de ingenieros Kahalili tuvo éxito en todos los aspectos.
If we do not, it may be too late on all counts.
Si no, quizás será demasiado tarde a todos los efectos.
No accused was acquitted on all counts.
Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
I don't know, but they've been found guilty on all counts.
No lo sé, pero los hallaron culpables de todos los cargos.
This city is failing on all counts.
Esta ciudad está fallando en todos los sentidos.
Now he has been acquitted on all counts.
Hoy, ha sido absuelto de todas las acusaciones.
You have failed on all counts now, Pats.
Me has fallado en todos los aspectos, Pats.
The GI/IG is wrong on all counts.
El GI/IG está equivocado en todo al respecto.
And now Nero: not guilty on all counts.
Y ahora a Nero lo declaran no culpable de todos los cargos.
Everything's rock-solid on all counts, yeah.
Todo va estupendo en todos los aspectos, sí.
This highly readable and intelligent novel scores on all counts.
Esta novela inteligente y entretenida se apunta tantos en todos los frentes.
Yes, and um, "no" on all counts.
Sí­, y... "no" en todos los aspectos.
The tribunal had found the United States guilty on all counts.
El Tribunal declaró a los Estados Unidos culpable de todos los cargos imputados.
We have achieved a measure of success on all counts.
Hemos tenido éxito en todos nuestros cometidos.
I'm guilty on all counts, Dad.
Soy culpable de todos los cargos, padre.
I am guilty on all counts.
Soy culpable en todos los sentidos.
Turkey is wrong on all counts, and this is obvious to the world.
Turquía está errada en todas sus posturas, y esto resulta obvio para todo el mundo.
Not guilty on all counts.
No culpable de todos los cargos.
Palabra del día
crecer muy bien