on accident

RS 832.20 Federal Act of 20 March 1981 on accident insurance (Accident Insurance Act, LAA)
RS 832.20 Ley federal de 20 de marzo de 1981 relativa al seguro contra accidentes (LSA)
Today many safety features are tested with the help of computer simulations, which are partly based on accident statistics from the Accident Research Team.
Hoy en día muchas características de seguridad se prueban con la ayuda de simulaciones por computadora, que se basan en parte en las estadísticas de accidentes del Equipo de Investigación de Accidentes.
Experience has shown that workers may at first be surprised when an audit team on the construction site in their particular division routinely asks questions on accident prevention as a matter of course.
La experiencia ha demostrado que, al principio, los trabajadores pueden sorprenderse cuando un equipo auditor, en la obra, en su división específica, les hace preguntas rutinarias sobre prevención de accidentes, sin darle importancia.
It does not hurt when it hits on accident.
No hace daño cuando te golpea por accidente.
Unity in diversity doesn't happen on accident.
Unidad en la diversidad que no sucede en el accidente.
It may be on purpose or on accident.
Puede ser a propósito o por accidente.
Did you do that on purpose or on accident?
¿Lo hiciste a propósito o por accidente?
I was only standin' in front of you on accident.
Solo estaba enfrente de ti por accidente.
For more details, please download our guide on accident and medical insurance.
Para más detalles, por favor descarga nuestra guía sobre el seguro médico y de accidentes.
I was only standing in front of you on accident.
Solo estaba enfrente tuyo por accidente.
Usually on accident but sometimes on purpose.
Generalmente, por accidente, pero, a veces, a propósito.
Quick identification of possible areas for improvement, with direct impact on accident rates.
Rápida identificación de las posibles áreas de mejora, con repercusión directa en los índices de siniestralidad.
Question: So is there an ultimate coincidence that all of this stuff happened on accident?
Pregunta: Pues hay una extrema coincidencia de que todo este asunto ocurrió por accidente?
He left it here on accident.
Se le olvidó aquí.
I'd like to know why I had to find out about this group on accident.
Me gustaría saber, ¿por qué tuve que enterarme de este grupo por accidente?
The Department of Health has overall responsibility for policy on accident and emergency health services in Ireland.
El Departamento de Salud tiene la total responsabilidad sobre la política de accidentes y servicios de salud de emergencia en Irlanda.
I did that totally on accident.
No hay problema. Sí.
And this country's success depends not on accident of birth, but on personal effort and drive and determination.
Y el éxito de este país no depende del accidente de nacimiento sino del esfuerzo personal y el empuje y la determinación.
I want to fall asleep on a beach and be able to walk the next day, or stay up all night on accident.
Quiero quedarme dormido en una playa y poder andar el día siguiente, o estar despierto toda la noche sin querer.
Instead of letting things trigger emotional responses within you on accident, it makes more sense to do it on purpose, right?
En lugar de dejar las cosas desencadenar respuestas emocionales dentro de ti en un accidente, tiene más sentido hacerlo a propósito, ¿no?
Palabra del día
la lápida