on a tuesday

Popularity
500+ learners.
You can only fly on a Tuesday, Wednesday, Thursday...
Solo puede viajar martes, miércoles o jueves.
My sympathies. 2:00 on a tuesday afternoon. What do people do?
Mis condolencias. ¿Qué hace la gente a las dos de la tarde del martes?
Australia is not a country that comes to mind when you think about the origins of good series on a tuesday night.
Australia no es un país que viene a la mente cuando usted piensa sobre las orígenes de buenas series en un martes por la noche.
We get 45 to 55, or 65 maybe on a Tuesday.
Llegan de 45 a 55, o quizá 65 un martes.
How can you guys all be here at 2:48 on a Tuesday?
¿Cómo podéis estar aquí a las 2:48 de un martes?
You're drinking on a Tuesday and you are a teacher.
Estás bebiendo un martes y eres una maestra.
Who would've thought it would happen on a Tuesday?
¿Quién hubiera pensado que pasaría en un Martes?
What accounting firm is closed at 11:00 a.m. on a Tuesday?
¿Qué firma está cerrada a las 11:00 de la mañana?
Football stadium's right there, but no one plays on a Tuesday.
El estadio de fútbol está ahí, pero nadie juega los martes.
We arrived on a Tuesday with a check-out for Friday.
Llegamos el martes con una salida para el viernes.
Three days later at 10:15 on a Tuesday morning...
Tres días después. A las 10:15 un martes por la mañana.
Only see, thing is, we're not open on a Tuesday.
Pero verá, el tema es, que los martes no abrimos.
When did you come here on a Tuesday night?
¿Cuándo llegaste aquí el martes por la noche?
What do two pals do on a Tuesday afternoon?
¿Qué hacen dos colegas en la tarde del martes?
On a Tuesday night, expect RnB, hip hop and house.
Los martes por la noche suelen poner RnB, hip hop y house.
What accounting firm is closed at 1 1:00 a.m. on a Tuesday?
¿Qué firma está cerrada a las 11:00 de la mañana?
Planning to go out with your partner on a Tuesday night?
Planificación para salir con su pareja en una noche de Martes?
If at all possible, try to return to work on a Tuesday.
Si es posible, trata de volver al trabajo un día martes.
In a bar on a Tuesday night.
En un bar, un martes por la noche.
I remember being with them recently on a Tuesday.
Recuerdo que hace poco fui con ellos un martes.
Palabra del día
el estanque