on a scale

You are on a scale in an elevator that accelerates.
Estás en una escala en un ascensor que acelera.
Performance is rated on a scale of 1 to 4.
El rendimiento es clasificado sobre una escala del 1 al 4.
How dangerous on a scale of 1 to 10?
¿Qué tan peligroso en una escala de 1 a 10?
Can you define the pain on a scale of 0-10?
¿Puede definir el dolor en una escala del 0 al 10?
Inflation took off on a scale that is hard to believe.
La inflación despegó en una escala que es difícil de creer.
It grades tumors on a scale of 1 through 5.
Se clasifican los tumores en una escala de 1 a 5.
The discharge depth is directly read on a scale.
La profundidad de descarga se lee directamente en una escala.
All right, on a scale of 1 to 10.
Bien, en una escala de 1 a 10.
A zero on a scale of one to 10.
Un cero en una escala del 1 a 10.
I mean, on a scale of one to ten.
Quiero decir, en una escala del uno al diez.
DA is measured on a scale of 1 to 100.
El DA se mide en una escala del 1 al 100.
Okay, on a scale of one to 10...
De acuerdo, en una escala del uno al 10...
How irritated, on a scale of one to ten?
¿Cuán irritada? En una escala de uno a diez.
It also helps to rate your level of pain on a scale.
También ayuda a evaluar su nivel de dolor en una escala.
Your grade is: (on a scale from 0 to 100)
Su puntuación es la siguiente: (en una escala de 0 a 100)
Evaluation of the audit: 4 on a scale from 1 to 5.
Evaluación de la auditoría: 4 en una escala de 1 a 5.
Okay, on a scale of one to 10...
Bueno, en una escala de uno a 10...
How severe, as if on a scale of one to 10?
¿Qué tan grave, como en escala del uno al 10?
We'll grade them on a scale of one to ten.
Los calificaremos en escala de uno a diez.
Observers rate interactions on a scale of 1 to 7.
Los observadores tasan las interacciones usando una escala de 1 a 7.
Palabra del día
el cuervo