on a boat

The food is the most important thing on a boat.
La comida es la más importante cosa en un barco.
He's scared to be on a boat with a tiger.
Está asustado por estar en un barco con un tigre.
Since the trip offers on a boat just to be.
Dado que el viaje ofrece en un barco solo para estar.
From the bedroom, one feels like being on a boat.
Desde el dormitorio, se siente uno como estar en un barco.
None of the men had been on a boat before.
Ninguno de los hombres había estado nunca en un bote.
She got on a boat with a couple of guys.
Se montó en un bote con un par de hombres.
Because it is on a boat can travel long distances.
Debido a que es en un barco puede viajar largas distancias.
My son and I will sail away on a boat.
Mi hijo y yo navegaremos lejos en un barco.
He came to this country on a boat made of tires.
Vino a este país en una balsa hecha de neumáticos.
Seems he has two tickets on a boat to Havana.
Parece que tiene dos boletos en un barco a La Habana.
We're gonna be on a boat for half a year.
Vamos a estar en un barco durante medio año.
Me, you, and a bunch of broads on a boat.
Yo, tú, y un montón de chicas en un barco.
It's what they call a room on a boat.
Es lo que ellos llaman un cuarto en un barco.
You and that girl going off on a boat together?
¿Tú y esa chica se van juntos en un barco?
You ever been to the commode on a boat, Dereck?
¿Alguna vez has estado en el retrete de un barco, Dereck?
If we were on a boat, I'd throw them overboard.
Si estuviesemos en un barco, Los tiraria por la borda.
No, I love that your ex-husband lives on a boat.
No, me encanta que tu ex marido viva en un barco.
Sleeping on that air mattress is like being on a boat.
Dormir en ese colchón es como estar en un bote.
Um, told them they were going on a boat ride.
Um, les dijo que iban en un viaje en barco.
Seven disciples were on a boat on the Sea of Galilee.
Siete discípulos estaban en la barca en el Mar de Galilea.
Palabra del día
el guion