omitir
Esa es la mitad de la historia que estás omitiendo. | This is the half of the story you're leaving out. |
Anteriormente hemos discutido acerca de planificación, priorizar y omitiendo costos innecesarios. | Previously we have discussed about planning, prioritizing and skipping unnecessary costs. |
Si deseas reducir tu tasa metabólica, inicia omitiendo comidas. | If you want to decrease your metabolic rate, start skipping meals. |
Estás omitiendo cosas en tu memoria de aquel día. | You're making omissions to your memory of that day. |
Y la gente está esperando solo para su autobús, omitiendo el resto. | And people are waiting just for his bus, skipping the rest. |
Estás omitiendo algo de tus recuerdos de ese día. | You're making omissions from your memory of that day. |
Esto no significa que estén mintiendo u omitiendo detalles intencionadamente. | This does not mean they are lying or leaving out details intentionally. |
¿Cómo clasificar fácilmente los números omitiendo celdas en blanco en Excel? | How to easily rank numbers skip blank cells in Excel? |
Citaré tres o cuatro párrafos de este documento, omitiendo el resto. | I shall quote three or four paragraphs of this document, omitting the remainder. |
Manipular las palabras agregando, omitiendo o cambiando los fonemas. | Manipulating phonemes in words by adding, deleting or changing them. |
Sé todavía más creativo omitiendo o repitiendo secciones sobre la marcha. | Get even more creative by skipping or repeating sections on the fly. |
Esto era necesario haber hecho, mientras que no omitiendo los demás. | These you ought to have done, while not omitting the others. |
Pero de ser así estaríamos omitiendo un aspecto muy importante. | But that would be missing a very important point. |
Oh no, están omitiendo ese capítulo de su libro? | Oh no, are you omitting that chapter from your book? |
Vuélvete aún más creativo omitiendo o repitiendo secciones sobre la marcha. | Get even more creative by skipping or repeating track sections on the fly. |
Cocínela de acuerdo a las instrucciones del paquete, omitiendo la sal y el aceite. | Cook according to package directions, omitting salt and oil. |
Aumenta aún más tu creatividad omitiendo o repitiendo secciones sobre la marcha. | Get even more creative by skipping or repeating sections on the fly. |
Silencioso. Produce una salida adecuada para un registro, omitiendo los indicadores de progreso. | Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. |
Produce una salida adecuada para su registro, omitiendo los indicadores de progreso. | Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. |
Durante cada sesión, recitamos la sadana, omitiendo ciertas pequeñas partes en sesiones específicas. | During each session, we recite the sadhana, omitting certain small portions in specific sessions. |
