ominously
- Ejemplos
Most ominously, Trump bandied about possible accusations of treason. | Muy siniestramente, Trump barajeaba posibles acusaciones de traición. |
It was leaning ominously and had a dangerous awning. | Se estaba inclinando de manera inquietante y tenía una marquesina peligrosa. |
These fermenting tanks line up ominously one floor below. | Estos tanques de fermentación se alinean siniestramente un piso más abajo. |
Her shameful end lurked ominously in the shadows. | Su final vergonzoso la acechaba siniestramente desde las sombras. |
A shadow of darkness flickered across the chest, and the lock creaked ominously. | Una sombra de oscuridad cruzó el cofre, y el candado crujió siniestramente. |
Locke then ominously asks if Walt wants to know a secret. | Es entonces cuando Locke le pregunta si quiere saber un secreto. |
The forested hills outside Otosan Uchi were ominously silent. | Las arboladas colinas a las afueras de Otosan Uchi estaban amenazadoramente en silencio. |
That only served to ominously highlight the strange M-shape upon his forehead. | Eso solo sirvió para resaltar siniestramente la extraña forma de M en su frente. |
This too was true then, and ominously, is truer still today. | Esto también era cierto en ese entonces, y, ominosamente, es aún más cierto hoy. |
The harvest of crops, even previously extremely low, began to drop ominously. | La cosecha, ya de por sí pobre, empezó a disminuir peligrosamente. |
More ominously, they are warning that they will defend the Russian-speaking population of Ukraine. | Más inquietante, está advirtiendo que va a defender a la población rusohablante de Ucrania. |
The Holy City looms ominously over the scene. | La ciudad sagrada espera ominosa en el fondo. |
More ominously, they will try to manipulate traditional political conflicts to divide their opponents. | Lo que es más alarmante, intentarán manipular los conflictos políticos tradicionales para dividir a sus detractores. |
Sounds ominously totalitarian, doesn't it? | Suena siniestro totalitario, ¿no? |
Even more ominously, openly burning tires releases mutagenic and carcinogenic compounds into the atmosphere. | Aún más inquietante, los neumáticos que se queman abiertamente liberan compuestos mutágenicos y carcinógenicos en la atmósfera. |
When just getting through the day is a challenge, even the immediate future can loom ominously. | Cuando simplemente el final del día es un reto, aun el futuro puede surgir ominosamente. |
Its occurrence is increasing; this ominously includes newborns and children. | Su aparición está aumentando de manera considerable, incluso las dolencias de los recién nacidos y de los niños. |
More ominously, large-scale attacks on villages continue and appear to be increasing. | Lo que es aún más grave, prosiguen y parecen estar incrementándose los ataques a gran escala contra aldeas. |
They growl and bear their teeth at the passing, spinning, tires, chasing ominously alongside the taxi. | Gruñen y muestran sus dientes a las llantas que pasan rodando, persiguiendo inquietamente al costado del taxi. |
Novoa's work which was included by MALBA curator Marcelo Pacheco in this show is ominously sublime. | La obra de Novoa, también incluida por el curador de MALBA Marcelo Pacheco en esta exposición, es portentosamente sublime. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!