omido
- Ejemplos
Nevertheless, Omido mobilized her community around the right to a healthy environment. | Sin embargo, Omido movilizó a su comunidad en torno al derecho a un medio ambiente saludable. |
As a result, many in the community have fled their homes, Omido said. | Como consecuencia de esos hechos, muchos miembros de la comunidad han huido de sus hogares, dijo la Sra. Omido. |
Phyllis Omido and 16 others were arrested after police arrived at the scene of the demonstration. | Phyllis Omido y otras 16 personas fueron arrestadas cuanto la policía llegó a la escena donde se desarrollaba la manifestación. |
Omido said the power of statements such as this from the UN Human Rights Office cannot be underestimated. | La Sra. Omido aseguró que no debe subestimarse la influencia de declaraciones como la formulada por la Oficina del ACNUDH. |
For nearly a decade Omido and other community activists have fought the presence and effects of lead in the community. | Durante casi un decenio, la Sra. Omido y otros activistas de la comunidad han luchado contra la presencia y los efectos del plomo en la localidad. |
After her acquittal Phyllis Omido talked to the press, laying out her plans for the near future now her battle in the courts had ended. | Tras la absolución, Phyllis Omido conversó con la prensa y comentó sus planes para el futuro próximo ahora que la batalla en las cortes ha terminado. |
Omido, along with other environmental human rights defenders are taking part in a workshop organized by the UN Human Rights Office in Kenya. | La Sra. Omido y otros defensores de derechos humanos en materia de medio ambiente toman parte actualmente en un taller coordinado por la Oficina del ACNUDH en Kenya. |
Originally with a background in business, Phyllis Omido founded the CJEA in 2009 in order to address environmental challenges facing settlements near industrial areas in Kenya. | Inicialmente con experiencia en administración de empresas, Phyllis Omido fundó CJEA en el 2009 con el propósito de atender los desafíos ambientales que sufren los asentamientos cercanos a las áreas industriales de Kenia. |
Front Line Defenders has previously issued an urgent appeal on Phyllis Omido, dated 1 August 2012, and a later update on her trial dated 19 September 2012. | Front Line Defenders ha publicado anteriormente un llamado urgente en nombre de Phyllis Omido con fecha 1 de agosto de 2012 y una posterior actualización sobre el juicio con fecha 19 de septiembre de 2012. |
Phyllis Omido is a community organiser in Mombasa and founder of the Center for Justice and Environmental Action, a young organisation focused on promoting environmental justice in Kenya's coastal region. | Phyllis Omido es organizadora de la comunidad en Mombasa y fundadora del Centro por la Justicia y la Acción Ambiental, organización juvenil enfocada en la promoción de la justicia medioambiental en la región costera de Kenia. |
Phyllis Omido is a community organiser in Mombasa and founder of the Center for Justice and Environmental Action (CJEA), a young organisation focused on promoting environmental justice in Kenya's coastal region. | Phyllis Omido es una organizadora de la comunidad en Mombasa y fundadora del Center for Justice and Environmental Action (CJEA), una organización joven que se centra en la defensa de la justicia ambiental en la región costera de Kenia. |
When it became clear that the factory was to blame for the poisoning, Omido quit her job and began campaigning against the factory, claiming that the dumping of toxic waste was a health hazard. | Cuando quedó claro que la responsabilidad era de la fábrica, Omido renunció a su trabajo y comenzó su campaña contra la industria, denunciando que el descarte de residuos tóxicos es una amenaza para la salud. |
Omido said the meeting has been a great chance to meet with and learn from other environmental human rights defenders and more about the UN and how it can help their cause. | La Sra. Omido afirmó que la reunión ha sido una gran oportunidad para conocer a otros activistas del medio ambiente y aprender de ellos y aún más acerca de las Naciones Unidas y de cómo esta organización puede ayudarles en su causa. |
Front Line Defenders had previously issued an urgent appeal on Phyllis Omido, dated 1 August 2012, and later updates on developments in her trial dated 19 September 2012 and 12 October 2012. | Front Line Defenders ya había emitido un urgente a favor de Phyllis Omido de fecha 1 de agosto de 2012, y las actualizaciones sobre el desarrollo del juicio del 19 de septiembre de 2012 y 12 de octubre de 2012. |
Front Line Defenders reiterates its call on the Kenyan authorities to immediately drop all charges against Phyllis Omido, as it is believed that they have been brought against her solely as a result of her legitimate and peaceful community mobilisation initiative. | Front Line Defenders reitera su llamado a las autoridades keniatas a que retiren de inmediato todas las acusaciones contra Phyllis Omido, ya que entiende que responden únicamente a su iniciativa legítima y pacífica de movilizar a la comunidad. |
On 12 October 2012, environmental rights defender Ms Phyllis Omido, appeared again before a magistrate at the Mombasa Law Courts where the prosecution offered its response to the defence team's submission of 2 October 2012. | El 12 de octubre de 2012, la Sra. Phyllis Omido, defensora del derecho ambiental, compareció nuevamente ante un magistrado en la Corte de Mombasa, donde la fiscalía presentó su respuesta al alegato de la defensa del día 2 de octubre pasado. |
In 2010, Phyllis Omido succeeded in organising a series of peaceful protests that led to the closure of EPZ Metal Refinery Ltd as well as other similar plants in the Mombasa area. | En el año 2012, Phyllis Omido llevó adelante una serie de protestas pacíficas que condujeron al cierre de la EPZ Metal Refinery Ltd y de otras plantas similares en el área de Mombasa. |
During the hearing on 12 October, the prosecution argued that the police's actions to arrest Phyllis Omido and her co-defendants had been warranted by its suspicions that there was a serious risk of the demonstrators causing damage to people or property. | Durante la audiencia del día 12 de octubre, la fiscalía argumentó que la acción policial al arrestar a Phyllis Omido y los demás acusados estuvo fundada en la sospecha de que existían serios riesgos de que los manifestantes causaran daños a terceros o propiedades. |
