oligarchic

They have overcome the old oligarchic, dictatorial and military models.
Se han superado los viejos modelos oligárquicos, dictatoriales y militares.
The strike became an explicit challenge to national oligarchic power.
El paro se convirtió en un abierto desafío al poder oligárquico nacional.
This exclusionary growth was controlled by repressive and structurally anti-democratic oligarchic governments.
Este crecimiento excluyente fue controlado por gobiernos oligárquicos, represivos y estructuralmente antidemocráticos.
They come from the white and oligarchic business leadership.
Vienen desde la cúpula empresarial blanca y oligárquica.
The imperialist and oligarchic media unleashed its fury on them.
Los medios de publicidad imperialistas y oligárquicos se ensañaron con ellos.
This is why I call today's democratic systems elected, oligarchic dictatorships.
Por eso llamo los sistemas democráticos de hoy elegidos dictaduras oligárquicas.
They shrouded their oligarchic vocation in the language of universal demands.
Su vocación oligárquica se envolvió con el ropaje de las reivindicaciones universales.
With adequate leadership, the mass movement could have overthrown oligarchic rule.
Con una dirección adecuada, el movimiento de masas podría haber derrocado el dominio oligárquico.
It is he - oligarchic vrazhina and well - you stole favorite holiday.
Es él - vrazhina oligárquica y bien - que robaste de vacaciones favorito.
The capitalism is corrupt, state-dominated and oligarchic.
El capitalismo que practican es corrupto, dominado por el estado y oligárquico.
Now is the time to get rid of the elected oligarchic and dictatorial rule.
Ahora es el tiempo para deshacerse de la regla oligárquica y dictatorial decidida.
Poland could have taken the same path as Ukraine and become a oligarchic democracy.
Polonia podría haber tomado el mismo camino que Ucrania y convertirse en una democracia oligárquica.
The oligarchic imperialist power in our countries cannot be destroyed by the peaceful path.
El poder oligárquico imperialista de nuestros países no podrá ser destruido por la vía pacífica.
It is a closed, oligarchic institution with a clear spirit of body and class.
Es una institución cerrada, oligárquica y con un claro espíritu de cuerpo y de clase.
MUD represents the oligarchic elite.
MUD representa a la élite oligárquica.
First Somoza and then the FSLN usurped this privileged oligarchic space.
Este espacio se lo usurpó a la oligarquía primero Somoza y después los sandinistas.
Not about the masses, but about global oligarchic elites, that control them.
No se trata de las masas, sino de las elites oligárquicas globales que las controlan.
They served the oligarchic interests of the big landlords and the big bourgeoisie.
Representaban los intereses de la oligarquía de los grandes terratenientes y la gran burguesía.
It is also not a mechanism to operate an oligarchic order of multipolar power relations.
Tampoco es un mecanismo para hacer funcionar un orden oligárquico de relaciones de poder multipolares.
The state institutions cannot remain trapped in conflicts among oligarchic economic and political groups.
Las instituciones del Estado no pueden permanecer entrampadas en los conflictos entre grupos oligárquicos económicos y políticos.
Palabra del día
el pantano