The allocation for old persons is 55 per cent of the minimum retirement pension. | La prestación de vejez es igual a 55% de la pensión de jubilación mínima. |
As with increasing life expectancy, the share of old and very old persons in the population has increased. | Al aumentar la esperanza de vida, la proporción de personas de edad muy ancianas en la población ha crecido. |
Denture wearing during sleep doubles the risk of pneumonia in very old persons, according to a recent study. | Las dentadura que se utilizan durante el sueño duplica el riesgo de neumonía en las personas de edad muy avanzada, según un estudio reciente. |
Objectives: to evaluate the health status in old persons through the health self-perception indicator, and to analyze factors affecting such self-perception. | Objetivo: evaluar el estado de salud en adultos mayores a través del indicador autopercepción de la salud y analizar los factores que influyen en esta autopercepción. |
How many men, women, children and old persons live in these conditions, sunk in multitudes of metropolis and being unaware of their Aquarian identity–which still has not been openly revealed? | ¿Cuántos hombres, mujeres, niños y ancianos viven en estas condiciones, anónimos, sumergidos en las multitudes de las metrópolis, sin darse cuenta de su identidad acuariana que todavía no ha sido revelada públicamente? |
Presidential Decision No. PP-459 on the programme of measures for 2007-2010 for the further strengthening of targeted social protection and social services for very old persons living alone, pensioners and persons with disabilities was adopted on 7 September 2006. | El 7 de septiembre de 2006 se emitió el Decreto presidencial Nº 459 sobre el Programa de medidas para seguir apoyando la protección social y los servicios sociales para ancianos, jubilados y discapacitados que viven solos para el período 2007-2010. |
There is a great number of old persons who are not self reliable. | Existe un gran número de personas mayores que no son autosuficientes. |
Today they are on announcement in old persons the Glyptothek of Munich. | Son hoy en el aviso en viejas personas el Glyptothek de Munich. |
For all individuals, kids, young or old persons. | Para todo tipo de personas, ya sean niños, jóvenes o mayores. |
This is a town for old persons, father howard. | Ésta es una ciudad de personas mayores. |
The small bud in these old persons became full of the seven gifts of the Holy Spirit. | El pequeño brote en estos viejos se llenó de los siete dones del Espíritu Santo. |
Porters included men and women, even pregnant women in one case, or old persons. | Entre los cargadores había hombres y mujeres, incluso mujeres encintas en un caso, y personas mayores. |
Disability, while prevalent among very old persons, is also present in all age groups. | La incapacidad, si bien prevalece entre las personas muy ancianas, está presente en todos los grupos de edad. |
This may be true, but it is still discrimination against old persons and tends to reinforce negative prejudice. | Esto puede ser verdad, pero aún así implica discriminación contra los ancianos y tiende a reforzar los prejuicios negativos. |
SALVEO is an intelligent telecare and home monitoring system for old persons living at home. | SALVEO es un sistema inteligente de teleasistencia y de monitoreo para personas mayores o discapacitadas que viven solas en casa. |
For bookings of more than three people, the owner only accepts bookings of families or of more than 35 years old persons. | Para reservas de más de tres persones, el propietario solo acepta familias o personas a partir de 35 años. |
For bookings of more than 5 people, the owner only accepts bookings of families or of more than 21 years old persons. | Para reservas de más de 5 persones, el propietario solo acepta familias o personas a partir de 21 años. |
For bookings of more than 5 people, the owner only accepts bookings of families or of more than 25 years old persons. | Para reservas de más de 5 personas, el propietario solo acepta familias o personas a partir de 25 años. |
In addition, the MSAR Government has set up five public buildings for single old persons or elderly couples to live in. | Además, el Gobierno de la RAEM ha construido cinco edificios públicos en los que podrán vivir ancianos, solos o en pareja. |
Hospitals and rest houses for old persons without family welcome those generous persons that accompany them with good conversation and listen at their sorrows. | Los hospitales y casas para viejos sin familia reciben a personas generosas que los acompañan con buena conversación y escuchan sus penas. |
