old girl

Come on, old girl. We're going for a boat ride.
Venga, pequeña, nos vamos a dar un paseo en bote.
You look as if you could use a drink, old girl.
Parece como si pudieras hacer uso de una bebida, chiquilla.
Don't take it personally, old girl, just try and survive.
No lo tomes como algo personal, vieja, solo trata de sobrevivir.
You're just a little overwrought, that's all, old girl.
Estás un poco alterada, eso es todo, mujer.
Why don't you dance with the old girl?
¿Por qué no bailas con la vieja?
But we're not ready to give up on the old girl just yet.
Pero no estamos preparados para abandonar a nuestra chica todavía.
At least the old girl has been put to some use.
Al menos la niña ha tenido algún uso.
Come here, old girl, give us a kiss, won't you?
Ven aquí, chica, dame un beso, ¿quieres?
But we're not ready to give up on the old girl just yet.
Pero no estamos preparados para abandonar a nuestra chica ahora.
Look, old girl, you have to use what you've got to get ahead.
Mira, chica, tienes que usar lo que tienes para progresar.
There. You're like a dream come true for this old girl.
Eres un sueño hecho realidad para esta anciana.
I know every inch of this old girl.
Conozco cada centímetro de esta chica.
Nothing you can do here, old girl!
¡No hay nada que puedas hacer aquí, vieja!
Seems the old girl drank the rent.
Parece que la vieja se bebió el alquiler.
You need to run a self-diagnostic, old girl.
Tienes que hacerte un autodiagnóstico, anciana.
We're just going to have to go it alone, old girl.
Vamos a tener que hacerlo por nuestra cuenta, querida.
One for me and one for the old girl.
Uno es para mí, el otro es para la moto.
I used to work for the old girl, I'm clued up.
Yo trabajé para la Thorn, estoy al tanto.
That's just the old girl next door's microwave.
Es el microondas de la vieja de al lado.
You're talking like a 15year old girl.
Hablas como una chica de 15 años.
Palabra del día
el tema