old boy

Jim's a good old boy, he's a friend of mine.
Jim y sa buen muchacho, él es un amigo mío.
This old boy really has an eye for business.
Este muchacho realmente tiene ojo para los negocios.
This is a game between us, old boy.
Este es un juego entre nosotros, muchacho.
We're on the front lines of a war here, old boy.
Estamos en el frente de una guerra, muchacho.
Gilbert, old boy, haven't seen you in a while.
Gilbert, muchacho, no te he visto en mucho tiempo.
Jim's a good old boy, he's a friend of mine.
Jim es un buen sureño. Es un amigo mío.
You don't mind if we have a little chat, Carlo, old boy?
¿No te importa que tengamos una charla, Carlo, amigo mío?
We are on the front line of a war here, old boy.
Estamos en el frente de una guerra, muchacho.
Take all the time you need, old boy.
Tómate todo el tiempo que necesites, muchacho.
It looks like the old boy has got to go to work.
Pues, parece que este muchacho tiene que ir a trabajar.
I don't think that's gonna cut it, old boy.
No creo que eso vaya a detenerlo, chico.
Before you go any further, old boy, do consider the inconvenience.
Antes de que sigas, muchacho considera los inconvenientes.
Yes. You're pleased to see me, aren't you, old boy?
Sí, estás alegre de verme, ¿verdad, muchachito?
Glad to see you made it, old boy.
Me alegra ver que lo has conseguido, chico.
In England, old boy, it simply isn't done.
En Inglaterra, amigo, eso simplemente no se hace.
Well, that's a little steep, isn't it, old boy?
Bueno, es un poco excesivo, ¿no, amigo?
Sorry old boy, I'm just the messenger.
Lo siento muchacho, solo soy el mensajero.
You're at the wrong party, old boy.
Usted está en la fiesta equivocada, amigo.
Scott, old boy, what are you going to do with the rest of your life?
Scott, muchacho, ¿qué vas a hacer con el resto de tu vida?.
He was a good old boy, you know?
Era un buen veterano, ¿sabes?
Palabra del día
la almeja