okay, let's go

Se... okay, let's go over the jump just one more time.
Lis... vale, vamos a hablar de salto una vez más.
Well, okay, let's go in the kitchen and take care of it.
Bien, vayamos a la cocina a ocuparnos de ellas.
Kind of resent the power grab, but okay, let's go!
Algo de resentimiento en la toma de poder, pero está bien, ¡vamos!
Kind of resent the power grab, but okay, let's go!
Algo de resentimiento en la toma de poder, pero está bien, ¡Vamos!
It's okay, let's go to your place.
Está bien, vamos a tu casa.
And he said okay, let's go.
Y él dijo que estaba bien, vamos.
Okay, okay, let's go there first.
Bien, de acuerdo, vamos allí primero.
Yeah, okay, let's go talk filibuster reform.
Bien, hablemos de los opositores a la reforma.
Okay, okay, let's go. I can't leave.
Está bien, está bien, vamos. No puedo salir.
Have them meet us there, okay, let's go.
Que se encuentren con nosotras allí, vamos.
Well... okay, let's go.
Bueno... está bien, vamos.
All right, all right, okay All right, okay, let's go
Está bien, está bien Está bien, vamos
Yeah, okay, let's go.
Sí, de acuerdo, vamos.
All right, okay, let's go.
Está bien, está bien, vamos.
It's okay, let's go, go, come on.
Está bien, vamos, vamos, vamos.
South, okay, let's go.
Al sur, bien, vámonos.
Well, okay, let's go.
Bueno, está bien, vamos.
Yeah, okay, let's go.
Sí, está bien, vamos.
It's okay, let's go, go, come on.
Está bien, venga, vamos, venga.
I gotta take you, and I go, okay, let's go.
Tengo que llevarte a un sitio. "Bien, vamos".
Palabra del día
el guion