OK, that's fine

Ok, ok, that's fine.
Bien, bien, esta bien.
Ok, that's fine! Come here, boy, I'd like to be crowned before night!
¡Está bien! Ven aquí niño ¡Quiero ser coronada antes de que anochezca!
OK, that's fine, Dorothy.
Bien, está bien, Dorothy.
Yeah, OK, that's fine by me.
Sí, por mí está bien.
Ok, that's fine. But he's not with you. He's with her.
Está bien, pero él no está contigo.
OK, OK, that's fine, that's fine.
Bien, muy bien, perfecto, esto está muy bien.
OK, that's fine, no biggie.
Vale, no hay problema
Ok, that's fine. You know, if you keep your hands to yourself I can accept it.
Sí, pero si mantienes tus manos lejos, mejor.
They've also said it must be a factory prepared car which was a sticking point with McLaren, but McLaren are now saying, "That's OK, that's fine."
También han dicho que tiene que ser un coche recién salido de fábrica y eso era un punto en discordia con McLaren, pero estos ahora dicen, "vale, muy bien".
So, tomorrow at 10 am? - OK, that's fine.
Entonces, ¿mañana a las 10 am? - OK, está bien.
I am busy now. I will call you later. - OK, that's fine.
Estoy ocupado ahora. Lo llamaré más tarde. - Okey, está bien.
I'm going to be late today because I have to take my daughter to the doctor. - OK, that's fine.
Voy a llegar tarde hoy porque tengo que llevar a mi hija al doctor. - Bueno, está bien.
Palabra del día
el guion