ok, mate

It's ok, mate, I've got you.
Está bien, amigo, te tengo.
Now you relax, ok, mate?
Ahora relájate, ¿vale amigo?
Now you relax, ok, mate?
Ahora, relájate, ¿de acuerdo compañero?
Ferg, look, it's going to be OK, mate.
Ferg. Ferg, mira. Va a ir todo bien, colega.
It's OK, mate. I'm not going to hurt you. I'm a doctor.
Esta bien amigo, no voy a lastimarlo, yo soy Doctor.
OK, mate, I just need to put you to sleep.
Bien, solo necesito ponerte a dormir.
OK, mate, I can take your number.
Ok, amigo, puedo apuntar tu teléfono.
It's OK, mate. Don't move!
Está bien, tío. ¡No se mueva!
OK, mate, time to go.
Está bien, amigo, es hora de irnos.
OK, mate, two things, yeah?
De acuerdo, compañero, dos cosas, ¿sí?
OK, mate, time to go.
Bien, amigo, hora de irnos.
It's going to be OK, mate.
Vas a estar bien, colega.
Hey, are you OK, mate?
Oye, ¿estás bien, compañero?
Hey, it's OK, mate.
Oye, está bien, amigo.
O-neg. Call theatre. Get them down here. OK, mate, I've got you.
O negativo Llama a cirugía. Que bajen aquí. OK, colega, te tengo.
No. It's OK, mate.
No pasa nada, amigo.
No. It's OK, mate. I'll...
Está bien, amigo, Te...
Just, erm... be careful. OK, mate?
Tan solo ten cuidado, ¿vale?
Call me if you go to the cinema. - OK, mate.
Llámenme si van al cine. - Órale, güey.
Ok, mate. See you soon.
Bueno, papi. Nos vemos.
Palabra del día
malvado