ok, dad

Are you sure you're ok, dad?
¿Estás seguro de que estás bien, papi?
OK, Dad. We haven't decided what we're gonna do yet.
Aún no hemos decidido lo que vamos a hacer todavía.
You can't just keep pretending it's all going to be OK, Dad.
No puedes solo fingir que todo estará bien, papá.
OK, Dad, it's all up on the teleprompter.
Bien, papá, todo está en el teleprompter.
Ok, dad, now don't bore me.
Ok, papá, ahora no me aburras.
Everything's gonna be ok, Dad.
Todo va a estar bien, papá.
Are you going to be OK, Dad?
¿Vas a estar bien, papá?
Is everything gonna be OK, Dad?
¿Todo va a estar bien, papá?
OK, dad said she just called.
Bien, papá dice que acaba de llamarle.
You do not get to tell me what to do anymore, OK, Dad?
No vas a volver a decirme qué hacer ¿bien papá?
OK, Dad, you're good on my side.
Bien, papa estas bien de este lado.
It's not necessary, OK, Dad?
No es necesario. ¿Está bien, papá?
It's gonna be OK, Dad.
Todo va a ir bien, papá.
That's OK, Dad. Jamie doesn't really drink.
Está bien, papá.Jamie realmente no bebe.
It's OK, Dad, we'll do it.
Está bien, papá, nosotros lo haremos.
OK, Dad, I appreciate that you care for all the lonely people.
Mira, valoro mucho que cobijes a la gente que está sola.
It'll be OK, Dad, don't worry.
Está bien, papá, no se preocupe.
I'll be ok, Dad.
Voy a estar bien, papá.
OK, Dad, don't worry.
Bien, papá, no te preocupes.
It's OK, Dad, we'll do it.
Está bien, papá, nosotros lo haremos.
Palabra del día
la leña