ojo de la cara

El taxi te habrá costado un ojo de la cara.
The cab must've cost you an arm.
Los usuarios de la carretera ya se ven obligados a pagar un ojo de la cara para subvencionar otras formas de transporte, en particular en el Reino Unido, y las propuestas de la Comisión no harán sino agravar esa situación.
Road users are already being forced to pay through the nose to subsidise other forms of transport, in particular the United Kingdom, and the Commission's proposals will only aggravate this.
Ese coche cuesta un ojo de la cara. No puedo pagarlo.
That car costs a fortune. I can't afford it.
Esto de ser padre sale por un ojo de la cara.
This being a parent costs you an eye from your face.
En Milán se puede dormir sin gastar un ojo de la cara.
In Milan, you can also sleep without breaking the bank.
La nueva tablet cuesta un ojo de la cara.
The new tablet costs an arm and a leg.
Este lugar debe costar un ojo de la cara.
This place must have cost a pretty penny.
No sé por qué voy a pagar un ojo de la cara.
I don't know why I'm paying an arm and a leg.
Oh, muchacho, que debe tener, uh, le costará un ojo de la cara.
Oh, boy, that must have, uh, cost you a pretty penny.
¡Querría comprar este ordenador, pero cuesta un ojo de la cara!
I'd like to buy this computer, but it costs an arm and a leg!
No sé por qué voy a pagar un ojo de la cara.
I don't know why I'm paying an arm and a leg.
No me puedo permitir ese coche, cuesta un ojo de la cara.
I can't buy that car - it costs an arm and a leg.
Sí, está limpio, es tranquilo, cuesta un ojo de la cara.
I do, you know, it's cleaner, quieter, outrageously expensive.
Este fin de semana me está saliendo por un ojo de la cara.
This is turning into a very expensive weekend.
Debió haber costado un ojo de la cara.
That must've cost a pretty penny.
Y tres, eres mi única opción, así que te pagaré un ojo de la cara.
And three, you're my only option, so I'll pay you through the nose.
Hay una, invisible para el ojo de la cara en la ruptura de las relaciones.
There is a fine, invisible face in the breakup.
Cuesta un ojo de la cara.
It costs an arm and a leg.
Eso cuesta un ojo de la cara.
That'll cost an eye from your face!
Este recibimiento ya me cuesta un ojo de la cara.
This reception already cost me a fortune!
Palabra del día
el adorno