ojala fuera

Popularity
500+ learners.
Ojala fuera así, pero no lo es.
It's nice if that were true, I know it ain't.
Ojalá fuera usted el capitán de este barco, John.
I wish you were the captain of this ship, Long John.
Ojalá fuera por eso, mi dolor de cabeza
I wish my headache was because of that.
Ojala fuera suficientemente bueno para ti.
I just wish I was good enough for you.
Ojala fuera mucho mayor, porque este programa es una inversión realmente útil.
I wish it were much more than that because this is a really useful investment.
¡Ojala fuera mi hermana!
I wish she were my sister!
Ojala fuera tan fácil.
I wish it were that easy.
Ojala fuera solo en mí.
I wish it was just me.
Ojala fuera tan fácil.
I wish it was that easy.
Ojala fuera diferente, pero... parece una causa perdida.
I wish it were different, but... we can't throw money at a lost cause.
Ojala fuera todo más fácil.
I wish it were better for you.
Ojala fuera así. Y si no lo es?
Oh, I pray that it is.
Ojala fuera así.
I wish it were so.
¡Ojala fuera mañana por la mañana!
I wish it was tomorrow morning.
Sí, ojalá fuera la mitad de bueno como detective.
Yeah, I wish he was half as good a detective.
Sí, ojalá fuera tan malo como El Cairo.
Yeah, I wish it was only as bad as Cairo.
Ojalá fuera una persona diferente, pero no lo es.
I wish she was a different person, but she's not.
Ojalá fuera posible, Sr. Rossi, pero no es así.
I wish it were possible, Mr. Rossi, but it isn't.
Ojalá fuera así de sencillo, pero no debemos subestimarlos.
I wish it was that simple, but we can't underestimate them.
Ojalá fuera posible, pero ambos sabemos que no lo es.
I wish it were possible, but we both know that it isn't.
Palabra del día
venenoso