Y bueno, ojalá te veamos por España algún día. | And well, hope to see you someday in Spain. |
Encuentra en ti el origen de la alegría, y ojalá te contagie. | Find the source of joy in you, and hopefully it will infect you. |
No preguntaré qué fue pero ojalá te hubiera pasado hace 5 años. | I won't ask what it was because I wish it had happened five years ago. |
Lo siento, ojalá te pudiera ayudar. ¿Es posible que tú lo hagas solo? - Está bien. Voy a intentar. | I'm sorry, I wish I could help you. Is there any way you can do it on your own? - It is fine. I am going to try. |
Ojalá te lo pudiese contar, Jenny, pero es complicado. | Oh, I wish I could tell you, jenny, but it's complicated. |
Ojalá te pudiera decir que se hará más fácil. | I wish I could tell you it'll get easier. |
Ojalá te vieran mis amigas, entonces sí que nos reiríamos. | I wish my friends were here, then we could really laugh. |
Ojalá te hubiera llamado pero tú nunca me llamaste. | I wish I'd rung you but then you never rang me. |
Ojalá te hubiera tratado con más respeto. | I wish I'd treated you with more respect. |
Ojalá te hubiera inculcado la importancia de la lealtad. | I only wish I'd taught you more about the importance of loyalty. |
Ojalá te hubiera conocido hace ocho horas. | I wish we'd met eight hours ago. |
Ojalá te hubiese conocido la semana pasada. | I wish I had met you last week. |
Ojalá te hubiesen ido mejor las cosas. | I wish things would have been better for you. |
Ojalá te agarran con esto. | I wish they catch you with this. |
Ojalá te hubiera salvado como lo hizo él. | I wish I saved you like he did. |
Ojalá te hubieran dejado conmigo. | I wish they would just let you stay with me. |
Ojalá te hubiera conocido antes de casarme. | I wish I met you before I got married. |
Ojalá te hubiera ahorrado todo el viaje. | I could have saved you that entire trip. |
Ojalá te hubiera conocido en esa época. | I wish I knew you back in the day. |
Ojalá te hubiera conocido en séptimo. | I wish I knew you in seventh grade. |
