oidor

El oidor escucha y no hace nada sobre eso: 1:23-24 b.
The hearer listens and does nothing about it: 1:23-24 b.
Josué era un hacedor de la Palabra, no solo un oidor.
Joshua was a doer of the Word, not just a hearer.
Usted debe trabajar y aprender para ser un buen oidor.
You must work at, and learn to be, a good listener.
Bueno, eres un oidor nato, eso es seguro.
Well, you're a born listener, that's for sure.
Usted debe ser un hacedor de la Palabra y no solo un oidor.
You must be a doer of the Word and not a hearer only.
Le ayuda a volverse un hacedor de la Palabra, no solo un oidor.
It helps you become a doer of the Word, not just a hearer.
Siguió al Salvador siempre, como oidor absorto y ansioso.
He followed the Saviour, ever an eager, absorbed listener.
Así que no seas solo un oidor de la Palabra; sé un hacedor.
So, don't just be a hearer of the Word; Be a doer.
Ser un hacedor de la palabra y no un oidor, engañando a ti mismo-ref Ja 1:22.
Be a doer of the Word and not a hearer only, deceiving yourself-ref Ja 1:22.
Todavía eran el tipo de oidor de la Palabra representado por el terreno pedregoso.
They were as yet but stony ground hearers of the Word.
Ser un hacedor de la palabra y no un oidor, engañando a a ti mismo-ref Ja 1:22.
Be a doer of the Word and not a hearer only, deceiving yourself-ref Ja 1:22.
De hecho, la Escritura nos enseña que aquel que es solo un oidor se engaña a sí mismo.
In fact, the Scriptures teach us that one who is a hearer only deceives himself.
No seas solo oidor de mi Palabra sino también hacedor de mi Santa Palabra.
Do not just be hearers of MY Word but be doers of the Holy Word.
Edmund Sweeney, el oidor de la EPA, decidió que en razón de las pruebas científicas no debía prohibirse el DDT.
The EPA hearing examiner, Edmund Sweeney, ruled, on the basis of the scientific evidence, that DDT should not be banned.
Esta reubicación fue brutal y despiadada y fue condenada por varios funcionarios coloniales de alto rango, incluidos el oidor José de Escals y Amésqueta.
This relocation was brutal and ruthless and was condemned by several high-ranking colonial officials, including oidor José de Escals and even by Amésqueta.
Si alguno de los catecúmenos se han caído por tres años él será solamente un oidor, y luego que rece con los catecúmenos.
If any of the catechumens shall have fallen for three years he shall be a hearer only, and then let him pray with the catechumens.
Porque si alguno es oidor de la palabra, y no hacedor, éste es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural.
For if anyone is a hearer of the Word and not a doer, he is like a man studying his natural face in a mirror.
En Mateo 13, en la parábola del sembrador, la semilla que cayó por el borde del camino fue arrebatada porque el oidor no entendió (Mateo 13:19).
In Matthew 13 in the parable of the sower, the seed which fell by the wayside was snatched away because the hearer did not understand (Matthew 13:19).
Pero dos meses después, sin haber siquiera leído los testimonios o asistido a las audiencias, el administrador de la EPA, William Ruckelshaus, desestimó la decisión del oidor y proscribió el DDT.
But two months later, without even reading the testimony or attending the hearings, EPA administrator William Ruckelshaus overruled the EPA hearing officer and banned DDT.
Incluso lo afirmamos. Pero a mí me parece que esta relación entre ser oidor de la Palabra y ser hacedor de la Palabra, encuentra descanso aquí en el meditar la Palabra.
But it seems to me that this link between being a hearer of the Word and a doer of the Word, finds its rest here in meditating on the Word.
Palabra del día
la fiesta de traje