oh, señor

No le hagas caso, es su reumatismo el que habla. ¡Oh, Señor!
Oh, don't mind him, that's just his rheumatism speaking. Lordy!
¿Qué haces en Londres, oh, señor del Zen?
Why are you here in London, O Bodhidharma?
Oh, señor, oh, señor.
Oh, Lord, oh, Lord.
Oh, oh, oh, señor, no puedo.
Oh, oh, oh, sir, I cannot. What, my lord?
Oh, Señor, lo rodean con su luz y su gracia.
Oh, Lord, surround him with your light and grace.
Oh, Señor Sherwood, ésta es mi mejor amiga, Judi.
Oh, Mr. Sherwood, this is my best friend, Judi.
Oh, Señor, dame la fuerza para permanecer pura.
Oh, Lord, give me the strength to stay pure.
Oh, Señor Sousè, No necesito todo este dinero.
Oh, Mr. Sousè, I don't need all this money.
Oh, Señor, deja que mi alma se llene de tu vida.
Oh, Lord, let my soul be filled with Your life.
Oh, señor, qué pocos hombres tendrían valor para hacer eso.
Oh, sir. How few men would have the courage to do that.
Oh, señor, he dejado de pensar así hace mucho tiempo.
Oh, sir, I stopped thinking that way a long time ago.
Oh, señor, ¿puede decirme dónde fue a parar?
Oh, sir, can you tell me where it went to?
Oh, Señor, has tenido un día muy, muy ocupado.
Oh, Lord, you are having a very, very busy day.
Oh, señor, aquí es donde se pone interesante.
Oh, sir, this is where it gets interesting.
Oh, señor, no, eh, cargue por falta de finalizacion.
Oh, sir, no, uh, charge for lack of completion.
Oh, señor, Harry ha venido con el coche.
Oh, and sir. Harry's come round with the car.
Oh, Señor, y recién puse el asado al horno también.
Oh, Lord, and I just put the roast in the oven, too.
Oh, señor Poirot, muchas gracias por venir tan pronto.
Oh, Mr. Poirot, thank you so very much for coming.
Oh, Señor, hay un mal en esta tierra.
Oh, lord, there is an evil in the land.
Oh, Señor Bates. ¿Dónde está cuando se le necesita?
Oh, Mr Bates, where are you when we need you?
Palabra del día
oculto