oh, que bueno

Oh, que bueno, porque era mi única opción.
Oh, good... 'cause that was kind of my only option.
Oh, que bueno que te hayas tomado el tiempo
Oh, so good of you to take the time.
Llegamos a Atlanta... Oh, que bueno.
We get to Atlanta... Oh, good.
Oh, que bueno que regresaste.
Oh, it's so good to have you back.
Oh, que bueno, estoy bien, gracias.
Oh, that's good, I'm okay, thanks.
Oh, que bueno de tu parte.
Oh, this is good of you.
Oh, que bueno verte.
Oh, it's so good to see you.
Oh, que bueno verte.
Oh, it's good to see you.
Oh, que bueno, cariño.
Oh, that's good, honey.
Oh, que bueno que estas bien.
Oh, I'm so glad you're okay.
¡Oh, que bueno verte, In Ha!
In Ha, it's so good to see you!
Oh, que bueno se ve eso.
Oh, how good it looked.
Oh, que bueno que lo veo, señor.
Oh, I'm glad I ran into you, sir.
Oh, que bueno, estás despierto
Oh, good, you're up.
Oh, que bueno, cariño.
Oh, that's nice honey.
¡Oh, que bueno, ya volvieron!
Oh, good. You are back.
Oh, que bueno, Julie!!! tanto como este cliché es una cosa de la belleza!!!
Oh that, that's nice, Julie!!! as much as this cliché is a thing of beauty!!!
Oh, qué bueno ver a las tres sentadas y trabajando.
Oh, how nice to see you all three sit and tweaking.
Oh, qué bueno encontrar un guardia con buenos modales.
Oh, how nice to meet a well-mannered guard.
Oh, qué bueno verte, Po.
Oh, it's so good to see you, Po.
Palabra del día
aterrador