oh, look at that

In fact, oh, look at that, he's still outside.
De hecho, mira eso, sigue afuera.
Appa said he'd be here, and, oh, look at that, he's not here.
Appa dijo que estaría aquí, y, mira, no lo está.
Oh, oh, look at that.
Oh, oh, mira eso.
Over here, oh, look at that, the Gerlichs!
Aquí, mira esos, ¡los Gerlich!
Oh, oh, look at that.
Oh, oh, mira esto.
Oh, oh, look at that!
Oh, oh, ¡mira eso!
Hmm, says the woman who strolls in at, oh, look at that— 11:00.
Hmm, dice la mujer que se pasea por ahí a las, oh, mira eso... las 11:00.
Well, then... oh, look at that.
Bien, entonces... Mira eso.
Oh, oh, look at that.
Oh, oh, mira esto.
Hmm, says the woman who strolls in at, oh, look at that— 11:00.
Hmm, dice la mujer que se pasea por ahí a las, oh, mira eso... las 11:00.
Like, oh, look at that tall building?
Como, mira ese edificio alto.
Yeah, oh, look at that.
¡Sí, mira a mis bebés!
Oh, look at that, he does know the guy.
Oh, mira eso, lo hace saber el tipo.
Oh, look at that, the teleprompter's still running.
Oh, mira esto, el teleprompter todavía está en marcha.
Oh, look at that. That's the shirt you wore the other day.
Mira eso, es la camisa que llevabas el otro día.
Oh, look at that, we're out of time.
Oh, mira eso, estamos fuera de tiempo.
Oh, look at that, I've perfected my long-distance technique.
Mira eso, he perfeccionado mi técnica de larga distancia.
Oh, look at that, I suddenly have something to do in your room.
Mira eso, de repente tengo algo que hacer en tu habitación.
Oh, look at that, look at the royal baby now,
Oh, mira eso, mira al bebé consentido ahora.
Oh, look at that. It's locking up the entire wound.
Miren eso, está cerrando toda la herida.
Palabra del día
aterrador