oh, darling

Fedor, oh, darling, what's the matter?
Fedor, oh, cariño, ¿Qué te pasa?
Thanks for everything oh, darling, now, careful.
Gracias por todo. Cariño, con cuidado. Adiós.
Coming up... * oh, darling *...a young, gritty rocker hopes to turn a chair.
Al regresar... *Oh, Darling*... un rockero joven, valiente aspira a girar la silla...
Don't "oh, darling" me.
No me vengas con eso.
We oughtn't to hurt curtis any more than we have to, and meanwhile, we'll have days like this together, oh, darling, so many days.
No te impacientes. No hay que herir a Curtis más de lo necesario. Y habrá más días como éste.
Oh, darling Carina You know I'm so in love with you
Oh, querida Carina Sabes que estoy tan enamorado de ti
Oh, darling, you've had a chef in to do this.
Oh, querida has buscado un chef para hacer esto.
Oh, darling, in a few days you'll be in Detroit.
Oh, querida, en unos días estarás en Detroit.
Oh, darling, that's the most beautiful bracelet I ever owned.
Oh, querido, es el brazalete más hermoso que he tenido.
Oh, darling, a bit of this, a bit of that.
Oh, cariño, un poco de esto, un poco de aquello.
Oh, darling, I didn't know it could be so wonderful here...
Ah, querido, no sabía que podía ser tan maravilloso aquí.
Oh, darling, I want your hair and your neck.
Oh, cariño, quiero tu pelo y tu cuello.
Oh, darling, we can't call a baby Tweeble.
Oh, cariño, no podemos ponerle a un bebé Tweeble.
Oh, darling, if you could only see their little faces.
Oh, querida, si pudieras ver sus caritas.
Oh, darling, you can't call a baby Peregrine.
Oh, cariño, no puedes ponerle a un bebé Peregrine.
Oh, darling, I know you like concocted all that stuff.
Oh, querida, se que tu tramaste todas esas cosas.
Oh, darling, I know you like concocted all that stuff.
Oh, querida, se que tu tramaste todas esas cosas.
Oh, darling, I told you not to squeeze that pimple!
¡Oh, querida, te dije que no te tocaras ese grano!
Oh, darling, after 47 years, I don't trust you.
Querido, después de 47 años, no confío en ti.
Oh, darling, we've got something to live for now.
OH, cariño, ahora tenemos algo por que vivir.
Palabra del día
la uva