oh, buddy

Popularity
500+ learners.
Oh, buddy, oh, buddy.
Oh, amigo, oh, amigo.
Oh, buddy, you can't call the posters in your room girlfriends.
Oh, amigo, no puedes llamar a los posters en tu cuarto novias.
Oh, buddy, we're not gonna aim it at your head.
Oh, amigo, No la vamos a apuntar a tu cabeza.
Oh, buddy, you really shouldn't be walking around without a helmet.
Amigo, realmente no deberías andar caminando por ahí sin un casco.
Oh, buddy, I don't do anything except for me.
Oh, colega, yo no hago nada que no sea para mí.
Oh, buddy, I don't do anything except for me.
Oh, colega, yo no hago nada que no sea para mi.
Oh, buddy, I remember why I missed you so much.
Oh, amiga, ahora recuerdo por qué te echaba tanto de menos.
Oh, buddy I love you for that.
Oh, amigo Te amo por eso.
Oh, buddy, you really shouldn't be walking around without a helmet.
Amiguito, no deberías andar por la calle sin llevar un casco.
Oh, Buddy, that is so clever.
Oh, Amiguito, eso es tan inteligente.
Oh, buddy, I'm in there with him.
Oh, amiguito, estoy allí adentro con él.
Oh, buddy, I'd love to, but I can't.
Oh, amigo, me encantaría, pero no puedo.
Yeah but she has it in her head; she's moving on. Oh, buddy.
Sí, pero lo tiene en su cabeza, ella se muda.
Oh, buddy buddy buddy, this is gonna be great!
Oh, amigo amigo amigo, esto va a ser genial!
Oh, buddy, I know that hurts.
Oh, colega, sé que duele.
Oh, buddy, that's bad.
Oh, amigo, eso es malo.
Oh, buddy, that's not me.
Oh, amigo, ese no soy yo.
Oh, buddy, I think it's time for N-A-P.
Creo que es hora de una S-I-E-S-T-A.
Oh, buddy, she's gonna come back.
Vaya amiga, ella va a volver.
Oh, buddy, I'd love to, but I can't.
Colega, me encantaría, pero no puedo.
Palabra del día
acogedor