oh, baby

Jon started crying because he was so happy that he knew he had the right central elements to his movie, and then she was like, "oh, baby."
Jon empezó a llorar porque estaba tan feliz de saber que tenía los elementos centrales para su película, y luego ella dijo "Cariño".
But, oh, baby, I said, you're breaking me up, woman.
Pero, oh cariño, lo dije, me estás haciendo pedazos, mujer.
Oh, oh, baby, it hurts so bad.
Cariño, me duele mucho.
Oh, John, oh, baby, hey, come here.
Oh John, ven aquí.
You, you got what I need but you say he's just a friend but you say he's just a friend oh, baby, you—
Tú, tú tienes lo que necesito Pero dices que es solo un amigo Ay, cariño, tú...
RODGER: Most days, she gets up in a good mood, but, oh, baby, look out if she gets up in a bad mood.
Muchos días se despierta de buen humor, pero la mayoría despierta de mal humor.
Oh, baby, you know me like the back of your hand.
Oh, nena, tú me conoces like el dorso de la mano.
Oh, baby, can't you hear the difference between you and that?
Cariño, ¿no escuchas la diferencia entre tú y eso?
Oh, baby, everything's gonna be all right, I'm here for you.
Cariño, todo va a estar bien, estoy aquí para ti.
Oh, baby, I-I don't have time to play that game now.
Cielo, no tengo tiempo para jugar a ese juego ahora.
Oh, baby, this is the best make-up anniversary ever.
Oh, cariño, esta es la mejor compensación de aniversario de todas.
Oh, baby, you didn't have to go through all this trouble.
Oh, cariño, no tendrías que haber pasado por todo este lío.
Oh, baby, if that's not love, I don't know what is.
Oh, nena, si eso no es amor, No sé lo que es.
Oh, baby, why aren't you in bed?
Oh, nene, ¿por qué no estás en la cama?
Oh, baby, you had the same idea I did.
Oh, nena, tuviste la misma idea que yo.
Oh, baby, you don't have to do that.
Oh, cariño, no tienes que hacer eso.
Oh, baby, it's so good to hear your voice.
Nena, es tan bueno oír tu voz.
Oh, baby, I know you lost a tooth.
Oh, bebé, yo se que perdiste un diente.
Oh, baby, you are the most serious girl I know.
Nena, eres la chica más seria que conozco.
Oh, baby, you're gonna love this yacht, believe me.
Oh, cariño, vas a amar a este yate, créeme. Mm-hmm.
Palabra del día
aterrador