oh darling
- Ejemplos
Oh darling, tell me about the job. It sounds wonderful. | Cariño, cuéntame lo del trabajo, parece maravilloso. |
Oh darling, you only have four days left to choose a best man. | Cariño, solo te quedan cuatro días para elegir a un padrino. |
Oh darling, darling, will you listen to yourself? | Cariño, cariño, ¿será que no te escuchas a ti misma? |
Oh darling, I know you're not strong enough to handle yourself out there. | Cariño, sé que no eres suficiente fuerte para cuidarte por ahí. |
Oh darling, you can't fool me. | Querida, no me puedes engañar. |
Oh darling. Can't move me legs. | Cariño... no puedo mover las piernas. |
Oh darling, look here, I adore you, but three years? That's a long time. | Mira, querida yo te quiero, pero tres años es mucho tiempo. |
Oh darling, that's wonderful. | Cariño, eso es maravilloso. |
Oh darling, I do love you. | Cariño, te quiero de verdad. |
Oh darling, it's that way. | Querido, es por allá. |
He'll be hurt if some member of the family isn't there to greet him oh darling, do hurry, will you? | Le ofendería que ningún miembro de la familia le diera la bienvenida. Oh querida, date prisa. |
Oh darling, why is it so difficult between us? | Oh cariño, ¿por qué es tan difícil lo nuestro? |
Oh darling, you've been through a lot, haven't you? | Oh cariño, has atravesado por mucho ¿verdad? |
Oh darling, you're almost part of me. | Oh, mi vida, casi eres parte de mí. |
Oh darling, that was a horribly selfish thing for me to say. | Oh, cariño, he sido muy egoísta al decirlo. |
Oh darling, I was teasing. | Oh cariño, te estaba tomando el pelo. |
Oh darling, you have got someone to serve, haven't you, sweetie? | ¿Has contratado a alguien para servir, cielo? |
Oh darling, please .. couldn't you get a transfer to something else? | Por favor, ¿no podrías pedir un traslado? |
Oh Darling, here you are. | Oh querida, aquí estás. |
Oh darling, don't talk. | Oh, cariño, no hables. |
