ofrecer la oportunidad

Incluso ofrecer la oportunidad para ayudar puede ser un gesto empático.
Even just offering the opportunity to help, can be an empathetic gesture.
El solo hecho de ofrecer la oportunidad de descanso no es suficiente.
Merely offering the opportunity for a break is not enough.
Y tú me puedes ofrecer la oportunidad de ser muy estirada.
And you give me the opportunity to... Be so uptight.
También deberemos ofrecer la oportunidad de participar en un torneo en vivo sustitutorio.
We shall also provide the opportunity to participate in an alternate live tournament.
Estos recursos locales suelen ofrecer la oportunidad de contactar directamente con los miembros de A.A.
These local resources often provide the opportunity to contact A.A. members directly.
En situaciones específicas, a las personas se les debe ofrecer la oportunidad de empezar de nuevo.
In specific situations, people should be offered a new start.
ofrecer la oportunidad de pasar a una segunda fase («fase 2»), a efectos de:
To provide the opportunity to move to a second phase (‘Phase 2’), for:
Las actividades de rodar pueden ofrecer la oportunidad de explorar principios de la ciencia y la ingeniería.
Rolling activities can be opportunities to explore principles of science and engineering.
Recientemente han empezado a ofrecer la oportunidad de participar en varios proyectos libres se alojan en línea.
Recently they've started offering the opportunity to participate in various free projects that are hosted online.
La convocatoria pretende premiar el talento joven y así ofrecer la oportunidad de diseñar un proyecto innovador.
The competition seeks to recognise young talent and thus offer the opportunity of designing an innovative project.
Que organicen reuniones para ofrecer la oportunidad de adentrarse en la obra de BA colectivamente.
They should host salons to give people the opportunity to dig into BA's work together.
La reforma de la política de cohesión debe ofrecer la oportunidad de una mayor eficacia, transparencia y responsabilidad política.
The reform of cohesion policy should offer the opportunity for greater effectiveness, transparency and political accountability.
A ustedes se les quiere ofrecer la oportunidad de aprender a hojear las páginas del periódico.
The aim is to offer you the opportunity of learning how to browse the pages of newspapers.
Siempre he estado a favor de ofrecer la oportunidad de practicar deportes a las personas con discapacidad.
I have always been a great fan of opening sporting opportunities for people with disabilities.
Se le debe ofrecer la oportunidad de ver a su médico solo, sin un padre o tutor en la habitación.
You should be offered the opportunity to see your doctor alone, without a parent or guardian in the room.
Además los Miembros podrán ofrecer la oportunidad de oponerse al registro de una marca de fábrica o de comercio.
In addition, Members may afford an opportunity for the registration of a trademark to be opposed.
Se puede ofrecer la oportunidad de remediar la violación, pero eso no constituye un requerimiento de este Contrato.
Opportunity to cure the breach may be given, but is not required under this Agreement. 10.3.
Debe acogerse con satisfacción esta clima positivo, al que debe ofrecer la oportunidad de convertirse en un proceso verdaderamente irreversible.
This positive atmosphere should be welcomed and given every chance to become a truly irreversible process.
Pienso que la mayor fortaleza del Centro es ofrecer la oportunidad de interactuar con personas de diferentes culturas y nacionalidades.
I think the Centre's great strength is to provide the opportunity to interact with people from different cultures and nationalities.
La herramienta social Pinterest, aparte de ofrecer la oportunidad de compartir fotos con nuestro usuarios también permite mostrar insertar vídeos.
Apart from the chance of sharing photos with our users, Pinterest is a social took that allows us to include videos.
Palabra del día
el abeto