ofrecer
Si se siente incómodo, ofrézcase para ayudar. | If you are uncomfortable, offer to help. |
Entonces, tiene cita en el Lumphini Park y ofrézcase una estancia campestre. | Go to the Lumphini Park then, and enjoy the greenery. |
Mucho antes de que sus padres necesiten ayuda, ofrézcase a organizarles sus finanzas. | Long before your folks require assistance, offer to help organize their finances. |
Si tiene tiempo, ofrézcase como voluntario para ayudar en el aula de su hijo. | If you have time, offer to help out in your child's classroom. |
En estos casos, ofrézcase a caminar a su lado y apoyarla igual emocional que físicamente. | In these cases, offer to walk with the woman and be of support both emotionally and physically. |
Para noches altas en colores y para días al zenit, ofrézcase el panorama de brazados de flores brillantes. | For high nights colors and days with the zenith, you offer the panorama of brewed bright flowers. |
Considere la posibilidad de ofrecerle información sobre la depresión posparto y ofrézcase a leerla los dos juntos. | Consider giving the new mom some information on postpartum depression, and offer to read through it together. |
No presione a su hijo, más bien ofrézcase a ayudar a su hijo a practicar y mejorar sus habilidades. | Do not pressure your child. Instead, offer to help your child practice and improve his skills. |
Por la noche, ofrézcase el privilegio de una cena romántica a la luz de las velas en la terraza o en el patio. | In the evening, indulge yourself with a romantic candlelight dinner on the terrace or the patio. |
Para los atosigados padres jóvenes, ofrézcase para cuidar a los niños para que ellos puedan hacer otras tareas o simplemente recargar sus baterías. | For harried young parents, offer to babysit so they can run a few errands or simply recharge their batteries. |
Si es así, guarde ese coraje, ofrézcase una recompensa y recuerde siempre ese momento en que actuó con coraje a pesar de los miedos. | If it did, then bottle that courage, reward yourself, and always remember this time when you acted with courage in spite of your fears. |
Presente su plan y ofrézcase a reunir o a participar en una coalición o comité que trabaje en la cuestión, utilizando su plan como punto de partida. | Present your plan, and offer to convene or participate in a coalition or committee to work on the issue, with your plan as a starting point. |
Organice su viaje según sus necesidades Para facilitar su paso por el aeropuerto, ¡ofrézcase servicios personalizados!Traslado aeropuerto-ciudad Viaje con tranquilidad y benefíciese de tarifas preferentes con nuestro socio Looking4Transfers. | To make your journey through the airport easier, treat yourself to our personalized services!Transfer to the airport Travel with peace of mind and enjoy special fares with our partner, Looking4Transfers. |
Si puede, ofrézcase a imprimir y hacer copias de fotografías, distribuir volantes, llenar solicitudes de agencias de niños desaparecidos, realizar búsquedas en línea, hacer comidas, ocuparse del correo o brindar otro tipo de asistencia. | If you are able, offer to help print out and duplicate pictures, distribute fliers, fill out applications to missing children agencies, conduct online searches, make meals, handle mail, or provide other assistance. |
Ofrézcase a trabajar con los oponentes para cambiar la situación. | Offer to work with opponents to change the situation. |
Ofrézcase un momento de paz, de calma y de bienestar. | Give yourself a moment of peace, calm and well-being. |
Ofrézcase para ayudar a sus padres a organizar las finanzas. | Offer to help your parents organize their finances. |
Ofrézcase de voluntario para grabar, postear y promover. | Volunteer to be part of recording, posting and promoting. |
¡Ofrézcase los servicios de un redactor para alimentar sus sitios web! | Treat yourself to the services of an editor to supply your websites! |
Durante su estancia Ofrézcase un momento de paz, de calma y de bienestar. | During your stay give yourself a moment of peace, calm and well-being. |
